The Mirror of Self-Knowledge | 自知之明

English Original

In ancient times, Zou Ji, a tall and stately man who had served as Prime Minister of the State of Qi, looked into the mirror one morning. He asked his wife, "Who is more handsome, Xu Gong from the north of the city or I?"

"You are far more handsome," his wife replied. "Xu Gong is no match for you!"

Xu Gong was renowned for his looks. Skeptical, Zou Ji asked his concubine the same question. She also insisted, "Xu Gong is no match for you!"

The next day, a guest visited. Zou Ji posed the question again. The guest answered positively, "Xu Gong is not as handsome as you."

Later, Zou Ji met Xu Gong in person. He stared closely, comparing them carefully, and could not see how he was more handsome. Looking in the mirror again, he felt even more certain he was not as handsome as Xu Gong.

That night, Zou Ji pondered restlessly. Why had all three claimed he was more handsome? He finally understood: "My wife says so out of favoritism; my concubine out of fear; and my guest to curry favor."


中文翻译

古时,齐国宰相邹忌身材高大,相貌堂堂。一日早晨,他照镜子时问妻子:“我与城北的徐公相比,谁更英俊?”

妻子答:“你英俊得多,徐公哪里比得上你!”

徐公是齐国有名的美男子。邹忌不信,又问他的妾。妾也说:“徐公怎么比得上你!”

次日,有客来访。邹忌再次提出同样的问题。客人肯定地回答:“徐公不如你美。”

后来,邹忌亲眼见到了徐公。他仔细端详比较,实在看不出自己更英俊。再次照镜,他越发觉得自己不及徐公。

当晚,邹忌心中不宁,躺在床上深思:自己本不及徐公,为何三人都说他更美?他终于明白:“妻子说我美,是偏爱我;妾说我美,是害怕我;客人说我美,是有求于我。”

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Yu Shou Burns His Books | 玉寿焚书

Yu Shou, confident with his books, is advised by Xu Feng ...

dialogue inspirational
The Wise Servant | 聪明的仆人

A story about a servant who ignores his master's order to...

beginner folktale
The Seat of Honor | 谁坐上座

A man ignores his neighbor's warning about a fire hazard....

beginner chinese-culture
Traps Behind the Leaves | 叶后的陷阱

This fable from *Chuang-Tzu* depicts a chain of predation...

cautionary-tale classic-literature
The Golden Hook | 桂饵金钩

A Lu man obsessed with fishing used extravagant golden ge...

chinese-culture educational
The Streaks on the Window | 窗上的污痕

A woman criticizes her neighbor's untidy habits, only to ...

beginner life-lesson
Do Not Burn Your House to Get Rid of a Mouse | 投鼠忌器

A cautionary tale from *Hanshu* warns against disproporti...

cautionary-tale chinese-idiom
A Good Dog for Catching Mice? | 良狗捕鼠

A man from Qi selects a hunting dog for his neighbor, who...

chinese-culture educational
The Joy of Fish | 鱼之乐

Zhuangzi and Huizi debate whether one can truly know the ...

chinese-culture dialogue
A Father's Equanimity | 子死不忧

A Wei state man, Dong Menwu, remains calm after his son's...

chinese-literature intermediate
The Hook Forger | 锤钩者

An elderly blacksmith explains to a minister that his lif...

craftsmanship focus
The Empty Boat | 空船渡河

The parable contrasts reactions to an empty boat collisio...

anger-management essay
The Blade of Grass | 一叶知爱

A teacher uses a metaphor of picking a single blade of gr...

beginner dialogue
The Gift Within | 来自内心的礼物

A teacher appreciates stale water from a student, valuing...

inspirational kindness
Going South by Driving North | 南辕北辙

A man traveling in the wrong direction believes his super...

chinese-idiom culture
You Will Soon Get Used to It | 你很快就会习惯的

A foolish young man squanders his inheritance and loses h...

beginner humor
Don't Argue with Children | 莫与孩童争辩

A little girl challenges her teacher's scientific fact ab...

anecdote dialogue
Same Path, Different Fate | 同道异功

Two families' sons study the same arts, but their success...

chinese-fable educational
The Man Who Knew the Future | 知晓未来的人

A man ignores a stranger's logical warning about his dang...

beginner folktale
The Golden Burden | 金子的负担

A poor farmer discovers a huge, immovable lump of gold. A...

fable inspirational