The Keys to Us | 你的钥匙在我这里

English Original

A man moved into a woman's old house, its red brick walls draped with vines that turned green in spring and red in autumn.

After he moved in, the woman became very busy. Every morning, she would prepare breakfast, toasting bread and heating milk for him. She always left the house last, locking the door behind the man before heading to work herself. In the evening, she would rush home hastily, as she held the only key, to open the door for him.

Opening the door led to their sweet, warm, albeit slightly messy home. The man was content with this life, always returning precisely ten minutes after she opened the door.

The woman adhered to coming home early to open the door for him, believing this would be her lifelong routine. Gradually, however, the man stopped appearing on time after she unlocked the door.

The man eventually took over the key. No matter how much the woman wished to keep the new key, he refused. She deeply hoped that, ten minutes after she opened the door, he would appear punctually at their doorstep.

The man began coming home after she fell asleep and leaving early in the morning, always with the key. "You don't have to rush back; I can open the door," he told her.

So, the woman was no longer eager to return home and began to have her own social life.

In their happiness, they both sometimes forgot to go home, and occasionally, even forgot to bring the key. Without it, they would think of the other as the one holding the key, hoping the other would open the door so they could enter.

One day, the key was lost. The two stood outside, looking at each other.

The woman finally spoke: "Let's separate." The man replied, "Alright. I owe you a key." The woman said, "If you ever find that key, just lose it again."

The woman changed the lock and got a new key. A key can unlock a chapter of love, but it can also corrode one. Not everyone who holds the keys finds happiness in love.


中文翻译

一位男子搬进了一位女子的老房子,红砖墙上爬满了藤蔓,春绿秋红。

他搬来后,女子变得非常忙碌。每天早晨,她都会准备好早餐,为他烤面包、热牛奶。她总是最后一个离开,锁上门后才去上班。傍晚,她总会匆忙赶回家,因为钥匙在她这里,她要为他开门。

打开门,便是他们甜蜜、温暖却略显凌乱的家。男子对这种生活很满意,总在她开门后十分钟准时回来。

女子坚持每天早早回家为他开门,她以为这会是她一生的常态。然而渐渐地,在她开门后,男子不再准时出现。

后来,男子拿走了钥匙。无论女子多么想留下新配的钥匙,他都拒绝了。她多么希望,在她开门十分钟后,他能准时出现在家门口。

男子开始在她入睡后才回家,一大早就离开,钥匙总带在身上。"你不必急着回来,我可以开门,"他对她说。

于是,女子不再急切地想回家,也开始有了自己的娱乐生活。

在那些快乐的日子里,他们俩有时都会忘了回家,甚至偶尔会忘了带钥匙。没带钥匙时,他们会想着对方是拿着钥匙的人,期待对方开门,好让自己进去。

有一天,钥匙丢了。两个人站在门外,面面相觑。

女子终于开口说:"我们分开吧。"男子说:"好。我欠你一把钥匙。"女子说:"如果有一天你找到了那把钥匙,就再把它丢了吧。"

女子转身换了一把新锁,配了一把新钥匙。钥匙能开启一段爱情,也能腐蚀一段爱情。并非每个拿着钥匙的人,都能在爱情里获得幸福。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Last Ride | 最后的骑行

A boy, knowing his motorcycle's brakes have failed, hides...

emotional fiction
Susan's Magic Carpet | 苏珊的魔法地毯

Holly is disappointed by her new friend Susan's odd birth...

emotional fiction
The Blackberry Jam Story (Part 2) | 黑莓酱的故事(下)

Maggie and her estranged husband have an awkward yet reve...

dialogue emotional
Back Home | 回家

Jennifer returns home after being away for three days. Th...

emotional fiction
Perfect Match | 绝配

An eccentric matron demands her bedroom walls match her a...

fiction humorous
The Helmet | 头盔

A young man, knowing the motorcycle's brakes have failed,...

dialogue fiction
The Perfect List | 完美的清单

A wife proposes writing lists of each other's annoyances ...

emotional fiction
True or False | 真心还是假意

A young businessman tests his girlfriend's loyalty by ask...

dialogue humorous
A Dying Man's Favorite Cookies | 临终曲奇

A dying man, smelling his favorite cookies, musters his l...

emotional fiction
Nails in the Wall | 墙上的钉子

A couple on the brink of divorce decides to save their ma...

divorce emotional
Candlewick | 烛芯

A new neighbor, suspicious of a boy's request for a candl...

fiction heartwarming
Better to Be Unlucky | 最好是不幸的

An unemployed man wins a large lottery prize, only to hav...

fiction intermediate
The Gift of Ears | 是谁给了我耳朵?

A boy is born without outer ears but with perfect hearing...

family fiction
The Cat Collector | 猫碗收藏家

An art collector tries to trick a shopkeeper into selling...

dialogue fiction
Be Careful What You Wish For | 许愿需谨慎

A fairy grants a loving couple one wish each on their bir...

cautionary-tale fiction
Salty Coffee | 咸咖啡

A nervous man's mistaken request for salt in his coffee l...

fiction inspirational
Sew a Jacket on the Button | 为纽扣缝一件夹克

A kind but impoverished woman, Mrs. Turner, helps beggars...

fiction inspirational
Detour to Romance | 浪漫的迂回

A young man waits endlessly at a train station for his fi...

emotional fiction
A Change of Mind | 回心转意

A man writes a heartfelt letter to his former fiancée Sus...

emotional fiction
The Black Cat | 黑猫

A man recounts his descent into alcoholism and violence, ...

edgar-allan-poe fiction