Snow White and the Seven Dwarfs (Part 2) | 白雪公主与七个小矮人(下)

English Original

Snow White awoke to find the seven dwarfs with their long beards standing by her bed. Frightened at first, she was reassured by their friendly words. They invited her to live with them but warned her to keep the door locked and never go outside, lest the wicked Queen find her.

Despite the warning, Snow White ventured into the garden one day. A servant of the Queen spotted her and reported her location. Enraged, the Queen devised a plan. She poisoned a red apple, disguised herself as an old woman, and went to the dwarfs' cottage.

"Would you like a lovely apple?" the Queen offered. To prove it was safe, she bit the white side herself. Snow White ate the red side and immediately fell down, lifeless. Satisfied, the Queen returned to her castle, where her magic mirror confirmed she was once again the fairest of all.

The dwarfs returned home to find Snow White dead. Heartbroken, they placed her in a glass coffin and carried it to a hilltop so all could see her beauty. As they were leaving, a Prince passed by. Struck by her beauty, he asked to take her to a hall of white stone in his father's garden.

As his servants lifted the coffin, one stumbled. The jolt dislodged the poisoned apple from Snow White's mouth. She awoke, bewildered. The Prince, captivated, asked her to be his Queen. They were married and lived happily ever after.

When the wicked Queen learned Snow White was alive and married to a Prince, she was overcome with fury and fell down dead. Snow White lived in joy, and the dwarfs visited her every year.


中文翻译

白雪公主醒来,发现七个长胡子的小矮人站在她的床边。起初她很害怕,但他们友善的话语让她安心下来。他们邀请她同住,但警告她要锁好门,千万不要出去,以免恶毒的皇后找到她。

尽管有警告,白雪公主还是有一天走进了花园。皇后的一个仆人发现了她并报告了她的位置。皇后勃然大怒,设计了一个计划。她在一个红苹果里下了毒,伪装成一个老妇人,来到了小矮人的小屋。

“你想吃个可爱的苹果吗?”皇后问道。为了证明苹果是安全的,她自己咬了白色的那一半。白雪公主吃了红色的一半,立刻倒地,失去了生命。皇后心满意足地回到城堡,她的魔镜证实她再次成为了世界上最美丽的人。

小矮人们回到家,发现白雪公主死了。他们心碎不已,将她安置在一个玻璃棺材里,抬到山顶,让所有人都能看到她的美丽。他们正要离开时,一位王子路过。他被她的美丽所震撼,请求将她带到他父亲花园里一个白色石头建造的大厅中。

当仆人们抬起棺材时,其中一人绊倒了。这一震把毒苹果从白雪公主的嘴里震了出来。她醒来,感到困惑。王子被迷住了,请求她成为自己的王后。他们结了婚,从此过上了幸福的生活。

当恶毒的皇后得知白雪公主还活着并嫁给了一位王子时,她怒不可遏,倒地身亡。白雪公主快乐地生活着,小矮人们每年都来看望她。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Beauty and the Beast | 美女与野兽

Beauty, a kind young woman, sacrifices herself to a Beast...

beginner classic-literature
The Little Mermaid | 小美人鱼

The story introduces Titania, the youngest mermaid prince...

beginner childrens-literature
Bluebeard | 蓝胡子

A wealthy but terrifying man with a blue beard marries a ...

classic-literature english-reading
The Swineherd | 猪倌

A prince, rejected after offering rare and meaningful gif...

childrens-story classic-literature
The Fisherman and the Genie | 渔夫与精灵

A poor fisherman catches a jar containing a vengeful Geni...

beginner english-reading
The Three Spinning Women | 三个纺纱女

A lazy girl, unable to spin, is taken to the palace by a ...

beginner fairy-tale
The Happy Prince | 快乐王子

The story introduces the magnificent statue of the Happy ...

classic-literature english-reading
The King Who Wanted a Beautiful Wife | 国王求美记

A king obsessed with beauty is tricked into marrying an o...

beginner fairy-tale
The Naughty Boy | 顽皮的孩子

A kind old poet shelters a beautiful, shivering boy from ...

beginner childrens-literature
The Water of Life | 生命之水

A dying king's three sons seek the magical Water of Life....

adventure beginner
The Red Shoes | 红鞋

A poor girl named Karen becomes obsessed with a pair of b...

beginner childrens-story
Cinderella | 灰姑娘

Cinderella, mistreated by her stepfamily, attends the roy...

beginner classic
The Six Swans | 六只天鹅

A king, tricked into marrying a witch's daughter, hides h...

beginner fairy-tale
Blue Beard | 蓝胡子

A wealthy man with a blue beard marries a young woman nam...

beginner fairy-tale
Sweetheart Roland | 爱人罗兰

A kind step-daughter escapes her witch step-mother's murd...

beginner fairy-tale
The Princess and the Pea | 豌豆公主

A prince searches for a "real" princess to marry. A young...

bedtime-story beginner
Maid Maleen | 少女玛琳

A princess, Maid Maleen, is imprisoned in a tower for sev...

beginner fairy-tale
Thumbelina | 拇指姑娘

Thumbelina, a tiny girl born from a flower, escapes an un...

adventure beginner
The Tinder-Box | 打火匣

A returning soldier obtains a magical tinder-box from a w...

adventure beginner
Do Not Throw Good Things Away | 勿弃有用之物

A man discards good apples on his way to a feast, assumin...

beginner english-learning