English Original
A man was a butterfingers. He had been unemployed for months.
Finally, he found a job at a chinaware shop. He had worked only a few days when he dropped a large vase.
The manager summoned him to the office and told him that money would be deducted from his wages every week until the vase was paid for.
"How much did it cost?" he asked.
"Five hundred dollars," said the manager.
"Oh, that's wonderful!" he said happily. "I'm so happy that I have got a steady job at last."
中文翻译
有个人是个笨手笨脚的人,已经失业好几个月了。
最后,他在一家瓷器店找到了一份工作。才干了几天,他就打碎了一个大花瓶。
经理把他叫到办公室,告诉他每周都会从他的工资里扣除一部分钱,直到赔清花瓶的钱为止。
他问道:“那个花瓶值多少钱?”
“五百美元。”经理说。
“哦,那太好了!”他高兴地说,“我终于有了一份稳定的工作,真是太高兴了。”