Chang'e's Flight to the Moon | 嫦娥奔月

English Original

Houyi, seeking perpetual youth, obtained the elixir of immortality from the Queen Mother of the West in the Kunlun Mountains. Upon returning, he confided this to his beloved wife Chang'e, a woman of graceful carriage and unparalleled beauty.

One day, while Houyi was away, Chang'e secretly swallowed the elixir, hoping to become immortal. Unexpectedly, she felt herself becoming light and began to float uncontrollably, drifting through the air until she reached the Moon Palace.

Later generations regard her as the Moon Goddess. This beautiful tale has long been cherished by the Chinese people and serves as a favorite allusion for poets and writers.

For instance, Chairman Mao Zedong's poem commemorating his martyred wife, Yang Kaihui, contains these famous lines:

The lonely moon goddess spreads her ample sleeves
To dance for these loyal souls in infinite space.

In the original Chinese, the name "Chang'e" is used instead of "moon goddess." Her image—a beauty in elegant, ancient garments, floating toward the moon—continues to provide unending inspiration for painters and sculptors.


中文翻译

后羿为求长生不老,从昆仑山的西王母处求得了不死药。回到宫殿后,他将这个好消息告诉了他深爱的妻子——仪态优雅、美丽无双的嫦娥。

一日,后羿外出时,嫦娥偷偷吞下了仙药,希望能成为永生之身。结果出乎意料:她感到身体变得轻盈,不由自主地飘浮起来,在空中飘荡,最终飞抵月宫。

后世尊奉她为月亮女神。这个美丽的故事一直深受中国人民喜爱,也成为诗人和作家钟爱的典故

例如,毛泽东主席为纪念其逝去的妻子杨开慧所写的诗中,就有这样的名句:

寂寞嫦娥舒广袖
万里长空且为忠魂舞

在中文原诗中,使用的是“嫦娥”而非“月亮女神”。嫦娥的形象——一位身着飘逸古装、飞向月亮的美人——自然为画家和雕塑家提供了无尽的灵感源泉。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Cowherd and the Weaving Girl | 牛郎织女

This is the classic Chinese folktale of the Cowherd and t...

beginner chinese-mythology
The Bottomless Cave | 大闹无底洞

A mouse spirit captures the Tang Priest, intending to mar...

chinese-mythology fantasy-adventure
Jingwei Fills the Sea | 精卫填海

This fable tells the story of Jingwei, a bird transformed...

beginner chinese-mythology
Chang'e Flies to the Moon | 嫦娥奔月

The story recounts how Chang'e became the Moon Goddess af...

art-inspiration chinese-mythology
Kua Fu Chases the Sun | 夸父追日

This ancient Chinese myth tells of the giant Kua Fu's rel...

chinese-mythology cultural-heritage
The Rain-Bringing Dragons | 布雨之龙

Four compassionate dragons defy the indifferent Jade Empe...

beginner chinese-mythology
Why the Sky Is So High | 天空为何如此之高

A myth explaining the sky's height. A lonely, obsessive o...

beginner cultural-story
The Three Surgeons | 三位外科医生

Three overconfident surgeons boast of their skills, but a...

fiction folktale
To Borrow an Ox | 借公牛一用

An illiterate rich man, upon receiving a written request ...

beginner folktale
How the Sun Was Rescued | 太阳获救记

A myth about animals rescuing the stolen Sun. After the w...

adventure animals
The Supernatural Turtle | 神龟报恩

A Tang official's wife buys a giant, weeping turtle out o...

chinese-culture folktale
The Wise Servant | 聪明的仆人

A story about a servant who ignores his master's order to...

beginner folktale
The Merry Wives | 快活的妻子们

Three wives wager to see who can trick her husband the mo...

beginner-english folktale
A Silent Love | 无声的爱

A young couple overcomes family opposition and distance, ...

fiction inspirational
He Shi's Jade | 和氏献璧

A man named He Shi persistently presents a precious jade ...

ancient-story chinese-fable
The Nomad Wolf Ankakumikaityn | 游牧之狼安卡库米凯廷

A cunning fox impersonates the nomad wolf Ankakumikaityn ...

animals deception
The Bald Fool and the Pears | 以梨击头的愚人

A bald fool endures being hit on the head with pears, bla...

beginner fable
Where Does Rice Come From? | 大米从何而来?

A rich man's overconfidence in his sons' intelligence is ...

beginner educational
The Man Who Could Do No Wrong | 从不错的人

A peasant trades his horse for increasingly less valuable...

beginner fiction
The Girl Who Married a Bear | 嫁给熊的女孩

A proud chief's daughter disregards warnings and insults ...

cultural-narrative fiction