English Original
I urgently needed a few days off work but knew my boss wouldn't approve. I thought acting 'crazy' might make him send me home. So, I hung upside-down from the ceiling and made funny noises.
My blonde co-worker asked what I was doing. I explained I was pretending to be a light bulb, hoping the boss would think I'd lost my mind and grant me leave.
Minutes later, the boss entered and demanded, 'What in the name of Sam Hill are you doing?' I told him I was a light bulb. He said, 'You're clearly stressed out. Go home and recuperate for a couple of days.' I jumped down and left.
When my co-worker followed, the boss asked, 'And where do you think you're going?!'
She replied:
'I'm going home too. I can't work in the dark.'
中文翻译
我迫切需要休息几天,但知道老板不会准假。我想,如果我表现得“疯疯癫癫”,他或许会让我回家。于是,我倒挂在天花板上,发出滑稽的声音。
我的金发同事问我这是在做什么。我解释说,我正在假装成一个灯泡,希望老板认为我精神失常,好准我几天假。
几分钟后,老板走进办公室质问道:“你到底在搞什么鬼?”我告诉他我是个灯泡。他说:“你压力显然太大了。回家去休养几天吧。”我跳下来,走出了办公室。
当我的同事也跟着我离开时,老板问她:“你以为你要去哪儿?!”
她回答道:
“我也要回家。黑灯瞎火的没法工作。”