Repeated Orders | 三令五申

English Original

In the Spring and Autumn Period (770-476 BC), the famous strategist Sun Wu (Sun Zi) presented his work The Art of War to the King of Wu. He offered to strengthen the state by training its army.

The king was skeptical. "Can you demonstrate your method on a small group?" he asked.

"Yes," replied Sun Wu.

"Even on women?"

"Certainly."

The king summoned 180 palace maids for Sun Wu to train. Sun Wu divided them into two teams, appointing two of the king's favorite concubines as leaders. Each woman was given a weapon and stood in formation.

Sun Wu asked, "Do you know the commands for marching forward, backward, left, and right?"

"Yes," they answered.

Despite this, Sun Wu explained the commands in detail and repeatedly emphasized the importance of obeying orders.

He beat the drum and ordered a right march. The untrained women giggled instead of complying. Sun Wu said solemnly, "If orders are not clear, the fault lies with the general." He patiently repeated the instructions.

He beat the drum again, ordering a left march. Again, the women giggled. Sun Wu declared, "Now the orders are clear. Disobedience is the fault of the leaders." He ordered the two concubine leaders to be executed.

The watching king was horrified and sent a plea for mercy, but Sun Wu refused. On his insistence, the leaders were beheaded. He appointed new leaders and resumed training. From then on, everyone followed orders perfectly, behaving like disciplined soldiers.

Under Sun Wu's training, the Wu army grew powerful. This story is the origin of the idiom "Repeating an order time and again."


中文翻译

春秋时期(公元前770-476年),著名军事家孙武(孙子)携其著作《孙子兵法》觐见吴王。他提出通过训练军队来增强吴国的实力。

吴王心存疑虑,问道:“你能在一小队人身上演示你的方法吗?”

“可以。”孙武回答。

“甚至在宫女身上也行?”

“当然。”

吴王召来一百八十名宫女让孙武训练。孙武将她们分成两队,并指定吴王的两名宠妃担任队长。每人分发武器,列队站好。

孙武问道:“你们知道前进、后退、向左、向右的命令吗?”

“知道。”她们回答。

尽管如此,孙武还是详细解释了命令,并屡次强调服从命令的重要性。

他击鼓下令向右行进。未经训练的宫女们没有听从命令,反而嬉笑起来。孙武严肃地说:“如果命令不清楚,是将领的过错。”他耐心地重复了指令。

他再次击鼓,下令向左行进。宫女们依旧嬉笑。孙武宣布:“现在命令已经明确。不服从命令是队长的过错。”他下令将两名妃子队长处斩

一直在观看训练的吴王大惊,立即派人求情,但孙武拒绝了。在他的坚持下,两位队长被斩首。他任命了新队长,继续训练。从此,所有人都完美地服从命令,行为如同纪律严明的士兵。

在孙武的训练下,吴军变得日益强大。这个故事便是成语“三令五申”的由来。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Quenching Thirst with Plums | 望梅止渴

This story recounts how the historical figure Cao Cao cle...

chinese-culture education
A Promise of Gold | 一诺千金

To establish credibility for his reforms, Qin Prime Minis...

chinese-culture educational
Burn the Boats | 破釜沉舟

This passage recounts the historical origin of the Chines...

chinese-culture determination
The Flooding of the Seven Armies | 水淹七军

During the Three Kingdoms period, Guan Yu of Shu ingeniou...

chinese-culture fiction
Zengzi Slaughtered the Pig | 曾子杀彘

Zengzi fulfills his wife's casual promise to slaughter a ...

chinese-culture education
Drawing a Cake to Satisfy Hunger | 画饼充饥

The idiom 'Drawing a Cake to Satisfy Hunger' originates f...

chinese-idiom culture
Genius at Work | 天才在工作

This article recounts two childhood anecdotes of Henry Fo...

biography education
Three Metaphors for Learning | 人生三喻

King Ping Gong laments it's too late to learn at seventy....

chinese-culture dialogue
Killing the Pig to Teach the Child | 杀猪教子

Zeng Zi, a disciple of Confucius, kills the family pig to...

chinese-culture education
Concealing One's Illness and Avoiding Treatment | 讳疾忌医

Bian Que repeatedly warned Duke Huan of his progressing i...

chinese-culture education
Every Bush and Tree Looks Like an Enemy | 草木皆兵

The idiom 'Every Bush and Tree Looks Like an Enemy' origi...

ancient-china chinese-culture
Zao Fu Learns to Drive | 造父习御

Zao Fu learns chariot driving through patience and master...

chinese-culture education
The Self-Injury Stratagem | 苦肉计

Before the Battle of Chibi, Huang Gai volunteers for a se...

chinese-culture educational
Wei Wenhou's Hunting Appointment | 魏文侯期猎

Wei Wenhou interrupts his merry drinking to honor a hunti...

chinese-culture educational
Borrowing Arrows with Straw Boats | 草船借箭

Zhuge Liang ingeniously fulfills an impossible order for ...

chinese-culture history
Keeping One's Word | 信守诺言

This story recounts how Zeng Zi, a disciple of Confucius,...

chinese-culture education
Besiege Wei to Rescue Zhao | 围魏救赵

To rescue the besieged state of Zhao, the Qi general Sun ...

chinese-culture educational
Sun Shan, the Last on the List | 名落孙山

This story explains the origin of the Chinese idiom "名落孙山...

chinese-idiom culture
Having Bamboo in Mind | 胸有成竹

The story of artist Wen Tong illustrates how deep, sustai...

art chinese-culture
Returning the Jade Intact to Zhao | 完璧归赵

During China's Warring States period, the weak state of H...

chinese-culture educational