English Original
A basketball game ended abruptly Saturday afternoon when 18-year-old Damon Miller was fatally shot at a recreation center. The gunman, who called himself Ace, ran south on Oak Street after the shooting and remains at large. Miller was pronounced dead at the scene by paramedics from two gunshot wounds to his chest. Paramedics were delayed due to a four-car crash a mile away. This was the second such shooting during a basketball game, apparently by the same gunman.
According to witnesses, Miller performed a celebratory dance after making a game-winning 3-point basket. When Ace told him to stop, Miller ignored him. Ace then pulled a small gun from his baggy shorts and fired two quick shots. As others backed away, Ace picked up the basketball, made a 3-pointer himself, performed a dance near the victim's head, and fled.
A police officer stated the suspect will face charges far more serious than "unsportsmanlike conduct" upon arrest. Eyewitnesses describe Ace as a white male, 5'11", about 200 pounds, with a small scar on his left cheek.
Local activists criticized the police for their slow response in searching for the suspect. One activist claimed, "You can bet if it was two white men shot by a black man, there'd be a policeman on every basketball court in town until he was caught."
中文翻译
周六下午,一场篮球赛因18岁的达蒙·米勒在娱乐中心被枪杀而突然终止。自称“王牌”的枪手在作案后沿橡树街向南逃跑,目前仍在逃。医护人员当场宣布米勒因胸部中两枪而死亡。由于一英里外发生四车相撞事故,医护人员被耽搁。这显然是同一名枪手在篮球赛中实施的第二起类似枪击事件。
据目击者称,米勒投进制胜三分球后跳了一段庆祝舞蹈。当“王牌”让他停下时,米勒未予理睬。“王牌”随即从宽松的短裤中掏出一把小枪,快速开了两枪。在其他人后退时,“王牌”捡起篮球,自己也投进一个三分球,在受害者头部附近跳了一段舞,然后逃离现场。
一名警官表示,嫌疑人被捕后将面临远比“缺乏体育道德的行为”更严重的指控。目击者描述“王牌”为白人男性,身高5英尺11英寸(约1.8米),体重约200磅(约91公斤),左脸颊有一道小疤痕。
当地活动人士批评警方在搜寻嫌疑人方面行动迟缓。一位活动人士声称:“你可以肯定,如果是两名白人被一名黑人枪杀,镇上每个篮球场都会布满警察,直到抓住他为止。”