English Original
Once upon a time, a peasant's wife died, leaving him with twin children, a boy and a girl. He remarried, hoping for peace, but his new wife was cruel to the twins, starving and beating them. Determined to be rid of them, she sent them into a gloomy wood to visit a "granny," who was actually a wicked witch.
The wise children first visited their own grandmother, who warned them of the danger and gave them food. She advised them to be kind and never take what wasn't theirs. In the wood, they found the witch's hut. The witch gave them impossible tasks: the girl must spin yarn, and the boy must carry water in a sieve.
As the girl wept, mice offered to spin for her in exchange for bread. They told her the witch's cat loved ham and could help them escape. The boy, struggling with the sieve, was helped by wrens who, for crumbs, told him to plug the holes with clay. The children then found the cat, fed it the ham, and received a magic handkerchief and comb for their escape.
That night, terrified, they barely slept. The next morning, the witch gave them more difficult tasks before leaving. The children immediately fled with the magic items. On their way, they kindly gave their remaining bread to the witch's watchdog and tied up the hindering birch branches with a ribbon.
Back at the hut, the cat pretended to be the girl weaving. When the witch discovered the escape, she was furious, but the cat, the dog, and the birch tree all rebuked her for her past cruelty compared to the children's kindness. The witch mounted her broom and gave chase.
Hearing her approach, the children threw down the handkerchief, creating a wide river. The witch eventually crossed it. As she drew near again, they threw down the comb, which sprouted into an impenetrable forest, finally stopping her.
The twins ran home and told their father everything. Enraged, he drove the stepmother away forever. He and the children then lived happily together.
中文翻译
从前,一个农民的妻子去世了,留给他一对双胞胎孩子,一个男孩和一个女孩。他再婚了,希望获得安宁,但他的新妻子对双胞胎非常残忍,让他们挨饿,还打他们。为了摆脱他们,她把他们送到一个阴森的树林里去拜访一位“奶奶”,而这位奶奶实际上是一个邪恶的女巫。
聪明的孩子们先去拜访了自己的祖母,祖母警告他们有危险,并给了他们食物。她建议他们要善良,永远不要拿不属于自己的东西。在树林里,他们找到了女巫的小屋。女巫给了他们不可能完成的任务:女孩必须纺线,男孩必须用筛子打水。
女孩哭泣时,老鼠提出用面包交换来帮她纺线。它们告诉她女巫的猫喜欢火腿,能帮他们逃跑。男孩正为筛子漏水发愁,鹪鹩们出现了,它们要了面包屑,告诉他用粘土堵住筛子的洞。孩子们找到猫,喂它吃了火腿,并得到了一条神奇的手帕和一把梳子用于逃跑。
那天晚上,他们吓得几乎没睡。第二天早上,女巫离开前给了他们更困难的任务。孩子们立刻带着魔法物品逃跑了。路上,他们好心地将剩下的面包给了女巫的看门狗,并用丝带绑住了阻碍他们的白桦树枝。
在小屋里,猫假装成女孩在织布。女巫发现他们逃跑后勃然大怒,但猫、狗和白桦树都指责她过去的残忍,对比了孩子们的善良。女巫骑上扫帚开始追赶。
听到她靠近,孩子们扔下手帕,变出一条宽阔的河流。女巫最终渡过了河。当她再次逼近时,他们扔下梳子,梳子瞬间长成一片无法穿越的茂密森林,终于阻止了她。
双胞胎跑回家,把一切都告诉了父亲。父亲怒不可遏,永远赶走了继母。从此,他和孩子们幸福地生活在一起。