English Original
One day in Alabama, a man heard a strange noise coming from one of his trees. He went to investigate and found a large gorilla moving around in the treetop, trying to get comfortable.
"How on earth am I going to get this gorilla out of my tree?" he wondered. "There aren't any gorilla catchers in Alabama, are there?"
He checked the phone book under "Animal Control" and, to his surprise, found a listing for a gorilla catcher. He called the number, and the catcher promised to arrive in ten minutes.
The gorilla catcher arrived in a big truck. In the back were a toolbox, a very large dog named Clyde sitting on the toolbox, and a large cage behind it. The catcher got out, shook hands with the man, and assessed the situation. After looking at the gorilla, he walked back to his truck, lifted old Clyde down, and retrieved a gun. He placed the gun on the ground next to Clyde.
"Here's the plan," the catcher explained. "I'm gonna climb this tree and knock the gorilla out. When it hits the ground, old Clyde here's gonna bite him and hold on until I can get down and put it in the cage. Any questions?"
The man had none, so the catcher began climbing. When he was about halfway up, the man noticed the shotgun next to Clyde.
"Hey, what's the gun for?" he called out.
The gorilla catcher replied, "Oh, that's in case the gorilla knocks me out of the tree. I want you to shoot old Clyde before I hit the ground."
中文翻译
在阿拉巴马州的一天,一个男人听到他的树上传来一阵奇怪的声响。他走过去查看,发现一只大猩猩正在树顶挪动,试图找个舒服的姿势。
“我到底该怎么把这只猩猩从树上弄下来?”他心想,“阿拉巴马州应该没有捕猩猩的人吧?”
他查了电话簿的“动物控制”一栏,出乎意料的是,里面竟然真列着一位捕猩人的联系方式。他拨通了电话,对方承诺十分钟内赶到。
捕猩人开着一辆大卡车来了。车后面放着一个工具箱,一只名叫克莱德的大狗蹲在工具箱上,后面还有一个大笼子。捕猩人下了车,和男人握了握手,然后观察了一下情况。看完猩猩后,他走回卡车,把老克莱德抱下来,又拿出一把枪。他把枪放在克莱德旁边的地上。
“计划是这样的,”捕猩人解释道,“我要爬上这棵树,把猩猩打晕。等它掉到地上,老克莱德就会咬住它不放,直到我下来把它关进笼子。有什么问题吗?”
男人想不出问题,于是捕猩人开始爬树。当他爬到一半时,男人注意到了克莱德旁边的那把猎枪。
“嘿,那把枪是干嘛用的?”他喊道。
捕猩人回答道:“哦,那是以防万一猩猩把我从树上打下来。我希望你在我落地之前,先把老克莱德打死。”