English Original
Jupiter commanded all the birds to appear before him so that he might choose the most beautiful to be their king. The ugly jackdaw, collecting all the fine feathers which had fallen from the other birds, attached them to his own body and appeared at the examination, looking very splendid. The other birds, recognizing their own borrowed plumage, indignantly protested and began to strip him.
"Hold!" said Jupiter. "This self-made bird has more sense than any of you. He is your king."
中文翻译
朱庇特命令所有的鸟都来到他面前,以便他能选出最美丽的一只作为鸟中之王。丑陋的寒鸦收集了其他鸟儿身上掉落的华丽羽毛,将它们粘在自己身上,然后出现在选拔现场,看起来光彩夺目。其他鸟儿认出了自己借出的羽毛,愤怒地抗议,并开始拔掉他的羽毛。
"住手!"朱庇特说。"这只自力更生的鸟比你们任何一位都更有智慧。他就是你们的王。"