English Original
A young couple lived in a crime-ridden town. After three of their neighbors' houses were robbed, they decided to get a guard dog.
The wife went to a pet store and said, "I need a good guard dog." The clerk replied, "Sorry, we're sold out. All we have left is this little Scottie dog. But he knows karate."
Skeptical, the wife asked for a demonstration. The clerk told the dog, "Karate that chair." The dog approached the chair and shattered it. "Karate that table," the clerk then said. The dog went to the table and split it in half.
Convinced, the wife bought the dog and took it home. Her husband, who had expected a large guard dog, was disappointed and skeptical.
When she told him the dog knew karate, he scoffed, "Karate my ass!"
To this day, he remains in the hospital.
中文翻译
一对年轻夫妇住在一个犯罪猖獗的小镇。在三位邻居家接连遭窃后,他们决定养一只看门狗。
妻子来到一家宠物店,说:“我需要一只好的看门狗。”店员回答:“抱歉,都卖完了。只剩这只小苏格兰梗犬了。不过,它会空手道。”
妻子不信,要求演示。店员对狗说:“对那把椅子用空手道。”狗走过去,把椅子打得粉碎。店员又说:“对那张桌子用空手道。”狗走到桌边,把桌子劈成了两半。
妻子信服了,买下狗带回家。她的丈夫原本期待一只大看门狗,因此非常失望,并对这只苏格兰梗的能力持怀疑态度。
当妻子告诉他这只狗会空手道时,他嘲笑道:“空手道个屁!”
直到今天,他还在医院里。