English Original
The minister announced that he would preach on the subject of liars the following Sunday. He said, "To prepare for my discourse, I hope you all read the seventeenth chapter of Mark."
The next Sunday, as he began his sermon, the minister asked, "Now, if you have read the seventeenth chapter of Mark as I requested, please raise your hand." Almost everyone raised their hand.
Then the minister said, "I want to tell you that there is no seventeenth chapter of Mark."
中文翻译
牧师宣布,他将在下个礼拜天布道,主题是关于说谎者。他说:“为了给这次布道(论述/演讲)做准备,我希望大家都去读一读《马可福音》的第十七章。”
到了下个礼拜天,牧师开始布道时说:“现在,如果你们按照我的要求读过了《马可福音》的第十七章,请举手。”几乎每个人都举了手。
接着牧师说道:“我要告诉你们,《马可福音》根本没有第十七章。”