English Original
A married couple planned a vacation in Key West, Florida. The husband traveled ahead while his wife finished a business meeting in New York. Upon arrival, he decided to email her.
He accidentally typed the wrong email address. The message went to a woman grieving her recently deceased husband. After reading the email, the woman fainted. Her daughter rushed in and saw this on the screen:
Honey,
This is your husband. I just wanted to tell you I got here OK, and I have all your bags checked in and ready for you to get here tonight so we can be together.
P.S. It sure is hot down here.
中文翻译
一对夫妇计划去佛罗里达州的基韦斯特度假。丈夫先行出发,而妻子则在纽约完成一个商务会议。抵达后,他决定给妻子发一封电子邮件报平安。
他不小心输错了电子邮件地址。这封邮件被发送给了一位正在为最近去世的丈夫哀悼的妇人。读完邮件后,这位妇人晕倒了。她的女儿冲进来,在屏幕上看到了以下内容:
亲爱的,
我是你丈夫。只是想告诉你我已平安抵达,并且已经为你办理好了所有行李的托运,就等你今晚到达,我们就能团聚了。
附言:这里可真热啊。