Chang'e Flies to the Moon | 嫦娥奔月

English Original

One day, while Houyi was away, Chang'e secretly swallowed the potion, hoping to become immortal. The result was unexpected: she felt herself becoming light, so light that she floated up involuntarily. Drifting through the air, she eventually reached the Moon Palace.

Later generations regard her as the Moon Goddess. This beautiful tale has long been cherished by the Chinese people and serves as a favorite allusion for poets and writers.

For instance, in a poem commemorating his martyred wife Yang Kaihui, Chairman Mao Zedong wrote these famous lines:

The lonely moon goddess spreads her ample sleeves
To dance for these loyal souls in infinite space.

In the original Chinese, the name "Chang'e" is used instead of "moon goddess."

The image of Chang'e—a beauty in the elegant garments of a bygone era, gracefully floating toward the moon—continues to provide endless inspiration for painters and sculptors.


中文翻译

一日,后羿外出,嫦娥偷偷服下了长生不老药,希望能成为永生之躯。结果却出人意料:她感到自己身体变得轻盈,轻到不由自主地飘浮起来。她在空中飘荡,最终抵达了月宫。

后世尊奉她为月亮女神。这个美丽的故事一直深受中国人民喜爱,并为诗人和作家提供了常用的典故

例如,在纪念其牺牲的妻子杨开慧的诗中,毛泽东主席写下了这些著名的诗句:

寂寞嫦娥舒广袖,
万里长空且为忠魂舞。

在中文原诗中,使用的是“嫦娥”之名,而非“月亮女神”。

嫦娥的形象——一位身着古代华服、优雅地飞向月亮的美人——持续为画家和雕塑家们提供着不竭的灵感。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Jingwei's Resolve to Fill the Sea | 精卫填海

The legend of Jingwei, a bird born from a drowned girl's ...

bilingual-content chinese-mythology
The Girl Who Taught the World to Weave | 教世界编织的女孩

A myth about Hambrumai, the girl chosen by a god to learn...

creation-myth cultural-heritage
Kua Fu Chases the Sun | 夸父追日

This ancient Chinese myth tells of the giant Kua Fu's rel...

chinese-mythology cultural-heritage
Chang'e's Flight to the Moon | 嫦娥奔月

The myth recounts how Chang'e, after secretly consuming a...

chinese-mythology cultural-story
The Thief and His Master | 小偷和他的师父

A father, following what he believes is divine guidance, ...

fairy-tale fiction
The Griffin | 狮鹫

A king promises his daughter's hand to whoever can cure h...

beginner fairy-tale
Tiger Son | 虎子

A widowed mother, left alone after her hunter son is kill...

fiction folklore
The Man Who Sheltered Rats | 姑息养鼠

A superstitious man shelters rats due to his birth year, ...

beginner chinese-culture
The Hut in the Forest | 森林小屋

A woodcutter's three daughters attempt to bring him lunch...

adventure beginner
The Brave Little Tailor | 勇敢的小裁缝

A clever but boastful tailor kills seven flies, embroider...

adventure beginner
Foundling Bird | 弃儿鸟

A forester rescues a baby boy, Fundevogel, raised by a bi...

adventure childrens-literature
The Death of the Little Hen | 小母鸡之死

A little hen's greed leads to her choking on a nut kernel...

beginner childrens-story
The Leaf That Blinds | 一叶障目

A poor man in Chu, believing a leaf can make him invisibl...

beginner chinese-culture
The House in the Wood | 林中小屋

A woodcutter's three daughters get lost in the woods seek...

adventure beginner
The Bremen Town-Musicians | 不来梅的音乐家

Four aging animals—a donkey, a hound, a cat, and a rooste...

adventure beginner
The Fox and the Wolf | 狐狸与狼

A clever fox tricks a cart driver by playing dead to stea...

animal-story beginner-english
The Riddle | 谜语

A prince and his servant survive a witch's poison, which ...

adventure fairy-tale
Knoist and His Three Sons | 克诺伊斯特和他的三个儿子

A man named Knoist has three sons with distinct disabilit...

beginner fairy-tale
How Six Men Got on in the World | 六人如何闯荡世界

A dismissed soldier recruits five men with extraordinary ...

adventure fairy-tale
The Three Sons of Fortune | 幸运三兄弟

A dying father leaves his three sons unusual inheritances...

adventure beginner