English Original
A boy boarded a bus and sat next to a man reading a book. He noticed the man's collar was on backwards.
The boy asked why he wore it that way. The man, a priest, replied, "I am a Father."
"My daddy doesn't wear his collar like that," said the boy.
The priest looked up from his book. "I am the Father of many."
"My dad has four boys, four girls, and two grandchildren," the boy countered. "He doesn't wear his collar that way."
Growing impatient, the priest said, "I am the Father of hundreds," and returned to his book.
The boy thought quietly for a moment, then leaned over and whispered:
"Maybe you should wear your pants backwards instead of your collar."
中文翻译
一个小男孩上了公交车,坐在一个正在看书的男人旁边。他注意到那个男人的衣领是反着戴的。
男孩问他为什么这样戴。那个男人是位神父,他回答说:“我是一位神父(Father,亦有‘父亲’之意)。”
“我爸爸可不那样戴衣领,”男孩说。
神父从书本上抬起头来。“我是许多人的‘父亲’。”
“我爸爸有四个儿子、四个女儿和两个孙辈,”男孩反驳道。“他也不那样戴衣领。”
神父有些不耐烦了,说道:“我是成百上千人的‘父亲’。”说完便继续看书。
男孩安静地思考了一会儿,然后凑过去低声说:
“也许你应该把裤子穿反,而不是衣领。”