English Original
One year, a great famine struck the State of Qi.
A wealthy man named Qian Ao set up a stall by the roadside, stocking it with food to give to the hungry as charity.
Soon, a man, weak with hunger and barely able to walk—his head covered by his sleeve and his shoes tied with string—approached. Seeing him, Qian Ao held out food in one hand and drink in the other, calling out, "Hey! Come and eat your fill!"
The man suddenly looked up, his eyes wide with anger. "It is precisely because I refuse to accept food given with such contemptuous shouting that I have been reduced to this state!" he declared.
Hearing this, Qian Ao immediately apologized.
In the end, however, the man starved to death, unwilling to accept the offered food.
中文翻译
有一年,齐国发生了严重的饥荒。
一位名叫黔敖的富人在路边设了一个摊位,摆上食物,准备施舍给饥饿的人。
不一会儿,一个饿得虚弱不堪的人走了过来,他用袖子遮着头,鞋子用绳子绑着,步履蹒跚。黔敖看见后,一手拿着食物,一手端着水,吆喝道:“喂!过来吃个饱吧!”
那人猛地抬起头,怒目圆睁,说道:“我就是因为不吃这种带着轻蔑吆喝施舍的食物,才饿成这个样子的!”
黔敖一听,连忙向他道歉。
然而,那人最终因不肯接受食物而饿死了。