Hans the Hedgehog | 刺猬汉斯

English Original

There was once a wealthy farmer who had everything except a child. Mocked by others, he angrily declared he would have a child, "even if it be a hedgehog." His wife then gave birth to a boy who was a hedgehog from the waist up and a human from the waist down. They named him Hans the Hedgehog.

Due to his spikes, Hans could not sleep in a normal bed and was placed on straw behind the stove. He lay there for eight years, unloved by his parents. One day, his father went to a fair and asked what gifts to bring. Hans requested bagpipes. When he received them, he asked his father to have a rooster shod so he could leave forever.

Hans rode the rooster into the forest, taking pigs and donkeys with him. He perched high in a tree, tending his animals and playing beautiful music on his bagpipes for many years.

A lost king heard the music and sent a servant to investigate. Hans offered to show the king the way home in exchange for a written promise of "whatever first meets you in your royal courtyard." The king agreed but deceitfully wrote that Hans should not have it. The first to meet the king was his joyful daughter. Upon learning of the trick, she was relieved, saying she would never go with a hedgehog.

Hans continued his life in the tree. Later, a second lost king heard his music. Hans made the same offer, and this king honestly promised him "whatsoever first met him in front of his royal palace." Again, it was the king's daughter. Unlike the first princess, she accepted her fate out of love for her father.

Meanwhile, Hans's herd grew enormous. He returned to his village, allowing everyone to slaughter his pigs. He then had his rooster reshod and left for good.

He first went to the deceitful king's kingdom, where he was met with armed resistance. He flew his rooster to the king's window and demanded his promised reward, threatening the king and princess. The frightened king persuaded his daughter to go with Hans. However, once they left the city, Hans punished her for her father's falseness by pricking her with his spikes and sending her back in disgrace.

Hans then traveled to the second king's kingdom, where he was welcomed with honor. The princess, though terrified, kept her promise and married him. On their wedding night, Hans instructed the king to have four men wait by the chamber door with a large fire ready. At eleven o'clock, Hans entered, shed his hedgehog skin by the bed, and the men quickly threw it into the fire. Freed from the curse, Hans appeared as a handsome young man, though initially blackened. After being treated by physicians, he was restored and properly married the princess, eventually inheriting the kingdom.

Years later, Hans visited his old father, who did not recognize him. Upon revealing his identity, his father rejoiced and returned with Hans to his kingdom.


中文翻译

从前,有一个富有的农夫,他什么都有,唯独没有孩子。被他人嘲笑后,他愤怒地宣称,他一定要有个孩子,“哪怕是个刺猬也行。”他的妻子随后生下了一个男孩,腰部以上是刺猬,腰部以下是人。他们给他取名为刺猬汉斯。

由于身上的刺,汉斯无法睡在正常的床上,被安置在炉子后面的稻草上。他在那里躺了八年,不受父母喜爱。一天,他的父亲去赶集,问大家要带什么礼物。汉斯要了一架风笛。收到风笛后,他请求父亲给一只公鸡钉上蹄铁,以便他能永远离开。

汉斯骑着公鸡进入森林,带走了猪和驴。他栖息在高高的树上,照料他的动物,并用风笛吹奏美妙的音乐,如此过了许多年。

一位迷路的国王听到了音乐,派仆人去查看。汉斯提出可以为国王指路回家,条件是国王书面承诺将“在王宫庭院里第一个迎接你的东西”给他。国王同意了,但狡猾地写下汉斯不应得到它。第一个迎接国王的是他欣喜的女儿。得知这个诡计后,公主松了口气,说她绝不会跟一个刺猬走。

汉斯继续在树上的生活。后来,第二位迷路的国王听到了他的音乐。汉斯提出了同样的条件,这位国王诚实地承诺将“在王宫前第一个迎接他的东西”给他。结果,又是国王的女儿。与第一位公主不同,出于对父亲的爱,她接受了命运的安排。

与此同时,汉斯的牲畜群变得非常庞大。他回到自己的村庄,让所有人宰杀他的猪。然后,他再次给公鸡钉上蹄铁,永远离开了。

他首先去了那个狡诈国王的王国,在那里遭到了武装抵抗。他骑着公鸡飞到国王的窗前,索要他应得的报酬,并威胁国王和公主。惊恐的国王说服女儿跟汉斯走。然而,他们刚离开城市,汉斯就因她父亲的背信弃义惩罚了她,用刺扎她,并羞辱地将她赶了回去。

接着,汉斯前往第二位国王的王国,在那里他受到了隆重的欢迎。公主虽然害怕,但仍信守诺言嫁给了他。新婚之夜,汉斯指示国王派四个人守在卧室门外,准备好大火。十一点钟,汉斯进入房间,在床边脱下刺猬皮,那四个人迅速将其扔进火里。诅咒解除后,汉斯变成了一个英俊的年轻人,尽管最初全身乌黑。经过御医的治疗,他恢复了原貌,与公主正式成婚,最终继承了王位。

多年后,汉斯去看望年迈的父亲,父亲没有认出他。汉斯表明身份后,父亲欣喜不已,并随他回到了他的王国。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Hare's Bride | 野兔的新娘

A girl is taken by a persistent hare to be his bride but ...

beginner childrens-literature
Foundling Bird | 弃儿鸟

A forester rescues a baby boy, Fundevogel, raised by a bi...

adventure childrens-literature
The Riddle | 谜语

A prince and his servant survive a witch's poison, which ...

adventure fairy-tale
Rumpelstiltskin | 侏儒怪

A miller's daughter, forced to spin straw into gold for a...

childrens-literature classic-story
Mother Holle | 霍勒妈妈

A kind and hardworking stepdaughter is rewarded with gold...

childrens-literature classic-story
Thumbling | 大拇指汤姆

A child no bigger than a thumb, named Thumbling, uses his...

adventure childrens-literature
The Juniper-Tree | 杜松树

A pious woman's wish for a child is granted under a junip...

childrens-literature fairy-tale
The Six Swans | 六只天鹅

A king, tricked into marrying a witch's daughter, hides h...

beginner fairy-tale
The Two Kings' Children | 两位国王的孩子

A prince, fulfilling a prophecy, is captured and set impo...

adventure fairy-tale
Foundling-Bird | 鸟弃儿

A forester rescues a child carried off by a bird and rais...

childrens-literature fairy-tale
The Elves | 精灵

A king's three daughters vanish after eating a forbidden ...

adventure beginner
Hans-My-Hedgehog | 刺猬汉斯

A peasant's son, born half-hedgehog, is named Hans-My-Hed...

fairy-tale fantasy
The Three Brothers | 三兄弟

The youngest of three brothers outwits a hawk-witch, desc...

adventure beginner
The Willful Child | 任性的孩子

A willful child, punished by God with a fatal illness, co...

beginner childrens-literature
Three Feathers | 三根羽毛

A woman uses three magical feathers from her enchanted hu...

fairy-tale fantasy
The Wilful Child | 任性的孩子

A willful child, punished by God with an incurable illnes...

childrens-literature dark-fantasy
The Three Black Princesses | 三位黑公主

A fisherman's son, after his father becomes burgomaster u...

adventure fairy-tale
The Thief and His Master | 小偷和他的师父

A father, following what he believes is divine guidance, ...

fairy-tale fiction
The Griffin | 狮鹫

A king promises his daughter's hand to whoever can cure h...

beginner fairy-tale
Little Snow-white | 白雪公主

A beautiful princess named Snow-white, with skin white as...

brothers-grimm childrens-literature