A Woman's Age Is Like Continents | 女性年龄如大洲

English Original

Between the ages of 16 and 18, she is like Africa, virgin and unexplored.

Between the ages of 19 and 35, she is like Asia, hot and exotic.

Between the ages of 36 and 45, she is like America, fully explored, breathtakingly beautiful, and free with her resources.

Between the ages of 46 and 56, she is like Europe, exhausted but still has points of interest.

After 56, she is like Australia, everybody knows it's down there, but who gives a damn.


中文翻译

16至18岁,她如非洲,纯洁而未经探索。

19至35岁,她如亚洲,热情而充满异域风情。

36至45岁,她如美洲,已被充分探索,美得令人惊叹,且慷慨分享其资源。

46至56岁,她如欧洲,虽显疲惫,但仍不乏引人入胜之处。

56岁之后,她如澳洲,人人都知道它在那里,但谁又在意呢。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Confucian Poise | 儒学风度

Two anecdotes from the Song and Ming periods satirize the...

confucianism culture
Computer Redneck | 电脑红脖子

This humorous list uses stereotypical imagery of rural Am...

computer culture
The Art of Man-Crying | 男人的哭泣艺术

The article explores the culturally constructed concept o...

culture emotional-expression
The Luthier's Qin | 工之侨造琴

A luthier creates a superb qin, but court musicians rejec...

chinese-fable culture
The Man of Qi Who Feared the Sky | 杞人忧天

This fable tells of a man from Qi who was paralyzed by th...

chinese-idiom culture
Waiting by the Stump | 守株待兔

This fable tells of a farmer who, after a lucky accident,...

chinese-idiom culture
Redneck Letter | 乡巴佬家书

A mother writes a letter to her son, sharing a series of ...

beginner culture
Redneck Etiquette Guide | 红脖子礼仪指南

A satirical guide parodying rural American stereotypes th...

culture etiquette
Have You Been a Good Girl? | 你是个好女孩吗?

Three girls at heaven's gate are asked by St. Peter if th...

culture dialogue
How Old Am I? | 我多大了?

A man, elated after a face-lift, seeks validation on his ...

age beginner-english
Riding a Tiger | 骑虎难下

The article explains the Chinese idiom "Riding a Tiger," ...

chinese-idiom culture
Look Up for Hope | 抬头是希望

The article uses three animal metaphors—a buzzard needing...

animal-behavior essay
The Corporate Monkey Tree | 公司如猴树

A vivid metaphor comparing corporate hierarchy to monkeys...

business essay
Redneck's Birth Control | 红脖子的避孕方式

A father misunderstands the term "sexually active" when t...

culture dialogue
Powell Wows Diplomats With Song | 鲍威尔一展歌喉 技惊外交官

At the 2002 Asia-Pacific security meeting, U.S. Secretary...

culture diplomacy
Birds of a Feather | 一丘之貉

This article explains the Chinese idiom "一丘之貉" (Birds of ...

chinese-idiom culture
The Grandsons | 半斤八两

A profligate prime minister's grandson, having lost his f...

chinese-culture humorous
Marquis Lu Raises a Bird | 鲁侯养鸟

Marquis Lu, with good intentions, tried to honor a wild s...

chinese-philosophy culture
He Said What He Meant | 心口如一

A proud father arranges for George Bernard Shaw to hear h...

dialogue humor
The Universal Language | 通用语言

The article explores the smile as a powerful, universal l...

essay human-connection