English Original
A Zen master lived a simple life in a small hut at the foot of a mountain. One evening, while he was away, a thief sneaked into the hut but found nothing to steal. The Zen master returned and discovered him.
"You have come a long way to visit me," he told the intruder. "You should not return empty-handed. Please take my clothes as a gift."
The thief was bewildered, but he took the clothes and ran away. The master sat naked, gazing at the moon. "Poor fellow," he mused. "I wish I could give him this beautiful moon."
中文翻译
一位禅师住在山脚下的小屋里,过着简朴的生活。一天晚上,禅师外出时,一个小偷潜入小屋,却发现没什么可偷的。禅师回来发现了他。
他对这位不速之客说:“你远道而来拜访我,不应空手而归。请收下我的衣服作为礼物。”
小偷感到困惑不解,但还是拿上衣服逃走了。禅师赤身坐着,凝望着月亮。“可怜的人,”他沉思道,“我多希望能送他这轮美丽的明月。”