English Original
A store that sells new husbands has opened in New York City, where a woman may go to choose a husband. Instructions at the entrance describe how the store operates:
"You may visit this store ONLY ONCE! There are six floors, and the value of the products increases as you ascend. You may choose an item from any floor, or go up to the next floor, but you cannot go back down except to exit the building!"
A woman goes to the store to find a husband.
- First floor: "These men Have Jobs."
- Second floor: "These men Have Jobs and Love Kids."
- Third floor: "These men Have Jobs, Love Kids, and are Extremely Good Looking."
"Wow," she thinks, but feels compelled to keep going.
- Fourth floor: "These men Have Jobs, Love Kids, are Drop-dead Good Looking and Help With Housework."
"Oh, mercy me!" she exclaims. "I can hardly stand it!"
Still, she goes up.
- Fifth floor: "These men Have Jobs, Love Kids, are Drop-dead Gorgeous, Help with Housework, and Have a Strong Romantic Streak."
She is so tempted to stay, but she proceeds to the sixth floor.
- Sixth floor: "You are visitor 31,456,012 to this floor. There are no men here. This floor exists solely as proof that women are impossible to please. Thank you for shopping at the Husband Store."
To avoid gender bias charges, the store's owner opens a New Wives store across the street. It also has six floors.
- First floor: Wives that love sex.
- Second floor: Wives that love sex and have money.
- The third through sixth floors have never been visited.
中文翻译
一家出售新丈夫的商店在纽约市开业了,女性可以去那里挑选丈夫。入口处的说明描述了商店的运作规则:
"您只能光临本店一次!商店共有六层,商品价值随楼层升高而增加。您可以选择任一楼层的商品,或选择上到下一层,但除了离开大楼外,您不能下楼!"
一位女士来到商店寻找丈夫。
- 第一层: "这些男人有工作。"
- 第二层: "这些男人有工作并且爱孩子。"
- 第三层: "这些男人有工作,爱孩子,并且极其英俊。"
"哇,"她想,但觉得必须继续往上走。
- 第四层: "这些男人有工作,爱孩子,英俊得令人窒息,并且帮忙做家务。"
"哦,我的天哪!"她惊呼道,"我简直受不了了!"
尽管如此,她还是上去了。
- 第五层: "这些男人有工作,爱孩子,英俊得惊人,帮忙做家务,并且有强烈的浪漫倾向。"
她非常想留在这里,但还是走向了第六层。
- 第六层: "您是光临本层的第31,456,012位访客。此层没有男人。设立此层仅仅是为了证明女人是无法取悦的。感谢您在丈夫商店购物。"
为了避免性别偏见指控,店主在街对面开了一家新妻子商店。它也有六层。
- 第一层: 热爱性生活的妻子。
- 第二层: 热爱性生活并且有钱的妻子。
- 第三层到第六层从未有人到访过。