The Greek King and Physician Douban | 希腊国王与杜班医师

English Original

In the country of Zouman, in Persia, there lived a Greek king who suffered from leprosy. All his physicians had failed to cure him until a learned physician named Douban arrived at his court.

Douban was versed in many languages and knowledgeable about herbs and medicines. Upon hearing of the king's ailment, he presented himself and promised a cure without conventional medicine, relying solely on the king's compliance with his instructions. Intrigued, the king promised great wealth to Douban and his descendants if successful.

The physician crafted a hollow-handled polo club, filled it with a special remedy, and made a ball. The next day, he instructed the king to play polo until his body grew warm, allowing the remedy in the handle to penetrate his system. Afterward, the king was to bathe and rest.

The king followed the instructions diligently. The following morning, he awoke to find himself completely cured, to the astonishment and joy of the entire court. Overwhelmed with gratitude, the king honored Douban richly, seating him beside the throne and bestowing upon him robes of state and two thousand sequins.

However, the king's grand vizier, a man of avarice and envy, grew jealous of Douban's favor. Determined to ruin the physician, he privately warned the king against trusting an unproven stranger, suggesting Douban might be an assassin.

The king dismissed these suspicions, defending Douban's virtue and pointing out the illogic of curing him only to kill him. He then recalled a story a vizier once told King Sindbad about the dangers of believing a mother-in-law's tales, piquing the jealous vizier's curiosity.


中文翻译

在波斯国的祖曼,住着一位患有麻风病的希腊国王。他的所有御医都未能治愈他,直到一位博学的医师杜班来到他的宫廷。

杜班通晓多国语言,熟知草药与医理。得知国王的病情后,他觐见国王,并承诺无需常规药物即可治愈国王,前提是国王必须遵循他的指示。国王对此很感兴趣,许诺若成功,将使杜班及其后代永享富贵。

医师制作了一个手柄中空的马球杆,在其中放入特制药剂,并做了一个球。次日,他指导国王打马球,直到身体发热,让手柄中的药剂渗入体内。之后,国王需沐浴并休息。

国王认真遵循了指示。第二天早晨,他醒来发现自己已完全康复,举朝上下无不震惊欢喜。国王满怀感激,厚待杜班,让他坐在王座旁,并赐予他华贵的官袍和两千金币。

然而,国王的宰相是个贪婪、善妒的恶人,对杜班所受的恩宠心生嫉妒。他决意陷害医师,于是私下警告国王不要信任一个来历不明的人,暗示杜班可能是刺客。

国王驳斥了这些猜疑,为杜班的品德辩护,并指出治愈他又要杀他于理不合。接着,国王提起一位宰相曾给辛巴德国王讲过的故事,内容是关于不可轻信岳母之言,这激起了嫉妒的宰相的好奇心。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Three Surgeons | 三位外科医生

Three overconfident surgeons boast of their skills, but a...

fiction folktale
Besiege Wei to Rescue Zhao | 围魏救赵

To rescue the besieged state of Zhao, the Qi general Sun ...

chinese-culture educational
Returning the Jade Intact to Zhao | 完璧归赵

During China's Warring States period, the weak state of H...

chinese-culture educational
The King Who Cried Drum | 楚王击鼓

King Li of Chu foolishly beats the emergency drum as a dr...

chinese-culture educational
The Bird Startled by the Mere Twang of a Bowstring | 惊弓之鸟

The archer Geng Ying demonstrates profound observation by...

chinese-culture educational
The Three Craftsmen | 三位工匠

A story about three craftsmen, each insisting their own f...

bias educational
Pandora's Box | 潘多拉魔盒

Zeus creates Pandora as a deceptive gift to humanity afte...

classic-literature educational
The Shepherd Boy | 牧童

A wise shepherd boy is summoned by a skeptical king to an...

beginner educational
The Medicine Swindler | 骗子卖药

A famous doctor prescribed poris cocos for Liu Zongyuan's...

educational fraud
The Mantis Stalks the Cicada | 螳螂捕蝉

A young attendant uses the allegory of a cicada, mantis, ...

chinese-culture educational
Having the Bamboo in Mind | 胸有成竹的来历

The story of Wen Tong, a Song Dynasty scholar-painter ren...

art-history chinese-culture
A Hard Lesson | 一次深刻的教训

The young Benjamin Franklin, a natural leader, organized ...

biography educational
Halfway Abandonment | 半途而废

A man's wife uses the metaphor of cutting half-woven broc...

chinese-culture educational
Playing with Fire | 玩火自焚

This fable tells of a tyrant in ancient China who, after ...

chinese-history educational
Open the Net on Three Sides | 网开一面

The story recounts how Tang, founder of the Shang Dynasty...

ancient-wisdom chinese-history
The Crow of a Rooster and the Snatch of a Dog | 鸡鸣狗盗

This story recounts how Prince Mengchang of Qi, with the ...

anecdote chinese-history
The Black Sheep | 害群之马

The idiom 'The Black Sheep' originates from a story where...

chinese-idiom culture
Wishful Thinking | 一厢情愿

A farmer falls ill from unrequited love for a princess. H...

fiction folktale
Birds of a Feather Flock Together | 物以类聚

Chun Yukun explains to King Xuan that virtuous people nat...

chinese-culture educational
Callisto | 卡利斯托

The myth of Callisto, a nymph transformed into a bear by ...

classical-literature educational