The Rooster Plucks Its Tail | 公鸡断尾

English Original

Once, Bin Meng was on an outing in the suburbs. He was surprised to see a rooster pulling out its own tail feathers and asked his attendant why it was doing so.

The attendant replied, "It fears that people will kill it for sacrifice because they admire its feathers."

Hearing this, Bin Meng hurried back to the palace and recounted the story to King Zhou Jingwang. He advised, "Even a rooster knows it should discard its beautiful feathers to avoid fatal disaster, let alone a person. For the safety of the state, Your Majesty should remove the 'black sheep' from the government as soon as possible."

Bin Meng was alluding to two rival factions at court, each supporting one of the king's two sons. He wished to persuade the king to resolve this hidden danger but deemed it unwise to speak directly, so he used this allegory. However, the king failed to grasp the message, and soon had to face the bitter consequences.


中文翻译

一次,宾梦到郊外游玩,惊讶地看见一只公鸡正在啄掉自己尾巴上的羽毛。他询问随从,公鸡为何如此。

随从答道:“它害怕人们因为喜爱它的羽毛而将它杀死用作祭品。”

听闻此言,宾梦急忙返回王宫,向周景王讲述了此事,并进言道:“连公鸡都知道舍弃会招致杀身之祸的美丽羽毛,何况是人呢?为了国家的安危,大王应尽早除去朝中的‘害群之马’。”

宾梦暗指的是朝廷中分为两派、各自支持景王一位公子的势力。他想劝谏国王下定决心消除这一隐患,又不敢明言,故而用此故事暗示。然而,国王并未领会故事的含义,不久便亲尝了苦果。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Fly High and Far | 远走高飞

A courtier, long overlooked by his ruler, uses the analog...

allegory chinese-literature
The Wolves, the Sheep and the Ram | 狼、羊与公羊

Wolves propose peace to sheep on the condition of killing...

cautionary-tale english-learning
The Yue Man's Trap | 越人诱鼠

A Yue man cleverly lured troublesome mice to their doom b...

cautionary-tale chinese-literature
The Weeping Toad | 蛤蟆夜哭

A man overhears a conversation between a fearful alligato...

allegory chinese-literature
The Lion, The Bear and The Fox | 狮子、熊与狐狸

A lion and a bear fought fiercely over a kid until both w...

animals cautionary-tale
The Bird Startled by the Mere Twang of a Bowstring | 惊弓之鸟

The archer Geng Ying demonstrates profound observation by...

chinese-culture educational
The Mantis Stalks the Cicada | 螳螂捕蝉

A young attendant uses the allegory of a cicada, mantis, ...

chinese-culture educational
The Centipede and the Earthworm | 蜈蚣与蚯蚓

A centipede lying in wait for an earthworm is outsmarted ...

animal-story cautionary-tale
Beating the Neighbor's Son | 打邻家的儿子

A father who frequently beats his son is joined by a neig...

chinese-literature fable
The Blind Man and the Young Wolf | 盲人与幼狼

A blind man, adept at identifying things by touch, correc...

beginner cautionary-tale
Wise Birds and Foolish Birds | 聪明的鸟与愚蠢的鸟

A wise bird leader foresees a fire caused by rubbing bran...

beginner cautionary-tale
The One-Eyed Stag | 独眼雄鹿

A one-eyed stag focuses his vigilance on the perceived da...

cautionary-tale english-reading
The Zhongshan Wolf | 中山狼

This classic Chinese fable tells of Master Dongguo, who f...

chinese-literature classic-tale
Tian Jiu's Audience | 田鸠见秦王

A Mohist scholar, unable to meet the King of Qin after th...

chinese-literature historical-anecdote
The Yi Dai Bird | 意怠鸟

The Yi Dai bird survives through extreme caution, hiding ...

cautionary-tale chinese-culture
The Wan Zhou and the Owl | 鸽鹉与鸱

The noble Wan Zhou, sister of the phoenix, travels with u...

bilingual chinese-literature
The Escaped Jackdaw | 逃脱的寒鸦

A jackdaw escapes human captivity only to have the string...

cautionary-tale english-reading
The Lion, the Fox and the Ass | 狮子、狐狸与驴

A lion, a fox, and an ass hunt together. The ass's fair d...

cautionary-tale english-reading
The Pearl in the Flesh | 剜股藏珠

A seaman hides a precious pearl in a self-inflicted thigh...

chinese-literature danger
The Crucian Carp's Plea | 鲫鱼求救

Zhuang Zhou, in need, is offered delayed help by an offic...

chinese-literature dialogue