English Original
A New York teacher honored each of her high school seniors by telling them the difference they made. Following a method by Helice Bridges, she called each student forward, explained their impact, and presented them with a blue ribbon imprinted with gold letters: "Who I Am Makes a Difference."
She then initiated a class project to explore the impact of recognition in the community. Each student received three more ribbons and was instructed to pass them on, creating a chain of acknowledgment, and report back in a week.
One student approached a junior executive at a nearby company, thanking him for career advice and giving him a blue ribbon. He also gave him two extra ribbons, asking him to continue the chain of recognition.
The junior executive then honored his boss, known for being grouchy, by praising him as a creative genius and presenting him with a blue ribbon. He gave his boss the last extra ribbon, asking him to pass it on.
That night, the boss came home to his 14-year-old son. He told his son about the ribbon and said, "I want to honor you. My days are hectic, and I sometimes scream about grades or a messy room. But I want you to know you make a difference to me. You are one of the most important people in my life. I love you."
The startled boy began to sob uncontrollably. Through tears, he said, "I was planning to commit suicide tomorrow, Dad, because I didn't think you loved me. Now I don't need to."
中文翻译
一位纽约老师决定通过告诉每位高三学生他们所带来的改变来表彰他们。她采用赫利斯·布里奇斯的方法,将每个学生叫到教室前面,说明他们对老师和班级的影响,并赠送他们一条印有金色字样的蓝丝带:“我至关重要。”
随后,她发起了一个班级项目,以探究认可在社区中的影响力。每位学生又收到了三条丝带,并被指示将它们传递出去,形成一个认可的链条,并在一周后汇报结果。
一名男生找到附近公司的一位初级主管,感谢他在职业规划上的帮助,并送给他一条蓝丝带。男生还给了他两条额外的丝带,请他继续传递这份认可。
这位初级主管随后去见了他的老板——一个以脾气暴躁著称的人。他称赞老板是一位富有创造力的天才,并送上了蓝丝带。他将最后一条额外的丝带交给老板,请他继续传递下去。
那天晚上,老板回到家,找到他14岁的儿子。他向儿子讲述了丝带的故事,并说道:“我想表彰你。我的日子很忙乱,回家后对你关注不够,有时还会因为成绩或房间凌乱对你大吼大叫。但今晚,我只想让你知道,你对我至关重要。除了你妈妈,你是我生命中最重要的人。我爱你。”
震惊的男孩开始不停地抽泣,全身颤抖。他泪眼婆娑地看着父亲说:“爸爸,我本来计划明天自杀,因为我觉得你不爱我。现在我不需要了。”