English Original
A professor of mathematics sent a fax to his wife:
Dear Wife,
You must realize that you are 54 years old and I have certain needs which you are no longer able to satisfy. I am otherwise happy with you as a wife and I sincerely hope you will not be hurt or offended to learn that by the time you receive this letter, I will be at the Grand Hotel with my 18-year-old teaching assistant. I will be home before midnight.
When he arrived at the hotel, a fax was waiting for him that read as follows:
Dear Husband,
You, too, are 54 years old and by the time you read this, I will be at the Breakwater Hotel with the 18-year-old pool boy. Being the brilliant mathematician you are, you can easily appreciate the fact that 18 goes into 54 many more times than 54 goes into 18. Therefore, my love, do not wait up!
中文翻译
一位数学教授给他的妻子发了一份传真:
亲爱的妻子:
你必须意识到你已经54岁了,而我有些需求是你无法再满足的。除此之外,我对你这个妻子很满意,并且我真诚地希望,当你得知收到这封信时,我将和我的18岁助教在格兰德酒店时,你不会感到受伤或被冒犯。我会在午夜前回家。
当他到达酒店时,一份传真正在等着他,内容如下:
亲爱的丈夫:
你也54岁了。当你读到这封信时,我将在断水酒店和那位18岁的泳池服务生在一起。作为一位杰出的数学家,你很容易就能理解这个事实:18能被54除的次数,远多于54能被18除的次数。所以,亲爱的,别等我了!