Poseidon: God of the Sea | 海神波塞冬

English Original

Poseidon, son of Kronus and Rhea and brother of Zeus, became the mighty and majestic god of the sea after the war with the Titans, ruling all waters around the earth. His power was considered second only to Zeus. He ruled his aquatic kingdom with earth-shaking might, capable of summoning great winds and stirring up or calming stormy oceans. Wielding his trident, he would fly across the waves in a chariot drawn by horses with bronze hooves and golden manes. Although he had a seat on Mount Olympus, he spent most of his time in his shining golden palace in the ocean's depths.

Poseidon was ambitious and aggressive. Dissatisfied with his allotted domain, he once plotted to overthrow Zeus. The plan failed, and he was sent to serve a mortal on Earth. With Apollo's help, he built the famous walls of Troy for King Laomedon. He also argued with Athena over the naming of Athens, ultimately yielding to the goddess of wisdom. In another dispute with Apollo over the kingdom of Corinth, Poseidon emerged victorious.

His romantic pursuits yielded strange offspring. His wife bore him children who were half-man, half-fish. When the goddess Demeter, disliking his advances, transformed into a horse, the undeterred Poseidon became a horse to continue his pursuit. From this union was born the wondrous talking horse Arion, destined to win all chariot races in Greece. He also abducted the beautiful maiden Theophane, took her to an island, transformed her into a ewe and himself into a ram, resulting in the birth of the golden-fleeced ram.


中文翻译

波塞冬是克洛诺斯与瑞亚之子,宙斯的兄弟。在与泰坦的战争结束后,他成为伟大而威严的海神,掌管环绕大地的所有水域。他的权力被认为仅次于宙斯。他以令大地震颤的威力统治着他的海洋王国,能够召唤狂风,掀起或平息狂暴的海洋。手持三叉戟,他驾驶着由铜蹄金鬃马拉的战车飞掠海浪。尽管在奥林匹斯山拥有一席之地,但他大部分时间都居住在海洋深处那璀璨夺目的金色宫殿中。

波塞冬野心勃勃且好斗。因不满自己分得的权力,他曾密谋推翻宙斯。计划失败后,他被罚到人间服侍一位凡人。在阿波罗的帮助下,他为拉俄墨冬国王修筑了著名的特洛伊城墙。他曾与雅典娜就雅典城的命名发生争执,最终向智慧女神让步。在另一次与阿波罗争夺科林斯王国的纠纷中,波塞冬取得了胜利。

他的爱情故事带来了奇特的子嗣。他的妻子为他生下半人半鱼的子女。当女神得墨忒尔不喜他的追求而变成一匹马时,不屈不挠的波塞冬也变成一匹马继续追求。由此结合诞生了会说话的奇马阿里翁,它注定要赢得希腊所有的战车比赛。他还劫持了美丽的少女忒俄法涅,将她带到一座岛上,把她变成母羊,自己变成公羊,从而诞生了长有金色羊毛的公羊。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Dionysus | 酒神狄俄尼索斯

Dionysus, the Greek god of wine, was raised by nymphs and...

culture dionysus
Aphrodite | 爱与美之神阿佛洛狄特

Aphrodite, the Greek goddess of love and beauty, emerged ...

aphrodite culture
Echo and Narcissus | 回声与那西塞斯

The myth tells of Narcissus, a youth so enamored with his...

educational greek-myth
The Four Ages of Humanity | 人类历史的四个时期

This text outlines the mythological four ages of humanity...

cultural-studies educational
Riding a Tiger | 骑虎难下

The article explains the Chinese idiom "Riding a Tiger," ...

chinese-idiom culture
Bristling with Anger | 怒发冲冠

This passage recounts the historical story behind the Chi...

chinese-idiom culture
Calling a Stag a Horse | 指鹿为马

The story of Prime Minister Zhao Gao testing court loyalt...

chinese-idiom culture
Myths, Roots, and Words | 神话、词根与单词

This article explores English vocabulary through mytholog...

culture educational
Much Ado Over Hearsay | 甚嚣尘上

This article recounts the historical origin of the Chines...

chinese-idiom culture
The Black Sheep | 害群之马

The idiom 'The Black Sheep' originates from a story where...

chinese-idiom culture
Adding the Finishing Touch | 画龙点睛

The idiom 'Adding the Finishing Touch' originates from a ...

chinese-idiom culture
Besieged on All Sides | 四面楚歌

This article recounts the historical origin of the Chines...

chinese-idiom culture
Pandora's Box | 潘多拉的盒子

The myth of Pandora explains the origin of human sufferin...

culture educational
Retreating Thirty Miles | 退避三舍

This story recounts how Chong Er (Duke Wen of Jin), durin...

ancient-story chinese-history
Beat the Grass and Startle the Snake | 打草惊蛇

The idiom 'Beat the grass and startle the snake' originat...

chinese-idiom culture
The Tower of Babel | 巴别塔

Humanity, united by a single language, sought to build a ...

bible culture
Tales of the Rose | 玫瑰传奇

This article explores the enduring fascination with roses...

culture educational
Three Visits to the Cottage | 三顾茅庐

This story recounts how Liu Bei, ruler of the weak Shu ki...

chinese-history culture
Ulysses and the Bag of Winds | 尤利西斯与风袋

After the Trojan War, King Ulysses receives a bag contain...

adventure educational
Broken Mirror Rejoined | 破镜重圆

This article recounts the ancient Chinese story behind th...

chinese-idiom culture