English Original
At a crowded city bus stop, a beautiful blonde woman, dressed in a tight leather mini skirt, matching boots, and jacket, waited for the bus. When her turn came to board, she realized her skirt was too tight to lift her leg onto the first step.
Slightly embarrassed, she smiled at the driver, reached back, and unzipped her skirt a little for more slack. She tried again but failed. More embarrassed, she unzipped it a bit more, only to fail once more, much to her chagrin. With a coy smile, she unzipped it a third time, yet still couldn't step up.
Just then, a large Texan man behind her in line easily picked her up by the waist and placed her on the bus step. She went ballistic, turning on the would-be hero and screeching, "How dare you touch my body!! I don't even know who you are!"
The Texan drawled in reply, "Well ma'am, normally I would agree with you, but after you unzipped my fly three times, I kinda figured we was friends."
中文翻译
在一个拥挤的城市公交站,一位漂亮的金发女郎正在等车。她身穿紧身皮短裙,搭配着同款的皮靴和夹克。轮到地上车时,她发现裙子太紧,无法把腿抬到公交车的第一个台阶上。
她略显尴尬,对司机快速笑了笑,伸手到背后,将裙子拉链拉开一点,以为这样能有足够的余量让她抬腿。她再次尝试上车,却仍然失败!于是,她更尴尬了,再次伸手到背后,把拉链又拉开一些,第二次尝试迈步,但再次因为裙子太紧而无法抬腿,令她十分懊恼。她带着一丝羞涩的微笑看向司机,第三次拉开了那恼人的裙子拉链,想获得更多活动空间,却依然无法踏上台阶。
就在这时,排在她身后的一位高大的德克萨斯州男子轻易地揽住她的腰,将她轻轻放到了公交车的台阶上。这下,她勃然大怒,转向这位"准英雄",尖声叫道:"你怎么敢碰我的身体!!我甚至不认识你!"
对此,那位德克萨斯人慢吞吞地回答道:"这个嘛,女士,通常我会同意你的说法。但在你三次拉开我的裤链之后,我多少觉得咱们算是朋友了。"