English Original
Enough was enough. After four years of devoting herself to Ward, Leah had given up. "I'm moving to New York," she said.
He couldn't believe it. He begged her to give him one more chance. She said she had already given him "one more chance" too many times.
"I asked you to marry me, but you said you weren't ready. You're 50—when will you be ready!? I asked you to find us an apartment; you didn't. As a nervous realtor, I asked you to stay with me during weekend open houses; you didn't. I asked you to help my son find a scholarship or grant; you didn't. Shall I go on?"
He said he got the picture and apologized. "My priorities weren't right; now I realize you are my only priority."
She said his apology was too little, too late. She had already bought a ticket to New York City; her flight was Monday evening.
His jaw dropped. "You're not serious! What are you going to do there? You don't know anyone. You've never even been. You can't just fly in alone and wander around. It's dangerous. And the safe areas are expensive. You don't have any money!"
She said she had enough money to stay in a hotel until she found an apartment and a job. She had always wanted to live in a big, exciting city like New York. "That's where I can start my own business," she said, "and maybe find a man I can depend on!"
中文翻译
受够了。在将自己奉献给沃德四年之后,莉娅放弃了。"我要搬去纽约了,"她说。
他无法相信,恳求她再给一次机会。她说她已经给了他太多次"再给一次机会"了。
"我向你求过婚,但你说你还没准备好。你都50岁了——什么时候才能准备好!?我让你找一套公寓让我们同居;你没有。作为一名紧张的房产经纪人,我让你在周末独自主持看房开放日时陪着我;你没有。我让你帮我儿子找奖学金或助学金;你没有。还要我继续说下去吗?"
他说他明白了并道了歉。"我的优先事项错了;现在我意识到你才是我唯一的优先考虑。"
她说他的道歉太少、太迟了。她已经买好了去纽约市的机票;航班在周一晚上。
他惊得下巴都掉了。"你不是认真的吧!你去那里要做什么?你谁也不认识。你甚至从没去过。你不能就这么一个人飞过去到处乱逛。那地方很危险。安全的地方又贵。你根本没钱!"
她说她有足够的钱住酒店,直到找到公寓和工作。她一直想住在纽约这样充满活力的大都市。"在那里我可以开创自己的事业,"她说,"也许还能找到一个我可以依靠的男人!"