English Original
It was a sunny Saturday afternoon in Oklahoma City. My friend and proud father Bobby Lewis was taking his two little boys to play miniature golf. He walked up to the fellow at the ticket counter and said, "How much is it to get in?"
The young man replied, "$3.00 for you and $3.00 for any kid who is older than six. We let them in free if they are six or younger. How old are they?"
Bobby replied, "The lawyer's three and the doctor is seven, so I guess I owe you $6.00."
The man at the ticket counter said, "Hey, Mister, did you just win the lottery or something? You could have saved yourself three bucks. You could have told me that the older one was six; I wouldn't have known the difference." Bobby replied, "Yes, that may be true, but the kids would have known the difference."
As Ralph Waldo Emerson said, "Who you are speaks so loudly I can't hear what you're saying." In challenging times when ethics are more important than ever before, make sure you set a good example for everyone you work and live with.
中文翻译
那是俄克拉荷马城一个阳光明媚的周六下午。我的朋友,一位自豪的父亲鲍比·刘易斯,正带着他的两个小儿子去打迷你高尔夫。他走到售票处的伙计面前问道:“入场费多少钱?”
年轻人回答:“您3美元,任何超过6岁的孩子也是3美元。6岁或以下的孩子我们免费。他们多大了?”
鲍比回答:“‘律师’三岁,‘医生’七岁,所以我想我该付你6美元。”
售票处的人说:“嘿,先生,你是刚中了彩票还是怎么的?你本可以省下三块钱的。你本可以告诉我大的那个是六岁;我根本看不出区别。”鲍比回答:“是的,也许是这样,但孩子们会知道区别的。”
正如拉尔夫·沃尔多·爱默生所说:“你的为人如此响亮,以至于我听不见你在说什么。”在充满挑战的时代,当道德比以往任何时候都更重要时,请确保为你工作和生活的每一个人树立一个好榜样。