English Original
I had been doing Tech Support for Hewlett-Packard's DeskJet division for about a month when a customer called with a problem I just couldn't solve. She could not print yellow. All other colors printed fine, which truly baffled me because the primary ink colors are cyan, magenta, and yellow.
I had the customer change ink cartridges, delete and reinstall the drivers. Nothing worked. I asked my coworkers for help, but they had no new ideas.
After over two hours of troubleshooting, I was about to tell her to send the printer in for repair when she asked quietly, "Should I try printing on a piece of white paper instead of yellow paper?"
中文翻译
我在惠普DeskJet部门做技术支持大约一个月时,接到了一位客户的电话,遇到了一个我完全无法解决的问题。她无法打印出黄色。其他所有颜色都能正常打印,这让我非常困惑,因为打印机的基础墨水颜色就是青色、洋红色和黄色。
我让客户更换了墨盒,删除并重新安装了驱动程序。都无济于事。我向同事求助,他们也没有新的主意。
经过两个多小时的故障排除,我正准备告诉客户把打印机寄给我们维修时,她轻声问道:“我应该试试在白纸上打印,而不是黄纸上吗?”