English Original
It was Little Johnny's first day of third grade in a new town. As a test, the teacher asked each student to count to 50. Some managed 30 or 40 with a few mistakes, others couldn't pass 20. Johnny, however, counted flawlessly all the way to 100. Thrilled, he ran home to tell his dad, who simply nodded and said, "That's because you're from Alabama, Son."
The next day, in language class, the teacher asked the class to recite the alphabet. Most third graders could get about halfway. Some reached S or T, but Little Johnny rattled it off perfectly from A to Z. That evening, he bragged to his dad again, who knowingly explained, "That's because you're from Alabama, Son."
The following day, after gym class, the boys were showering. Johnny noticed that, compared to the other boys, he seemed unusually "well-endowed." Confused, he asked his dad that night, "Dad, theirs are all little, but mine is much bigger. Is that because I'm from Alabama?"
"No, Son," his dad replied. "That's because you're 18."
中文翻译
小约翰尼在新城镇上三年级的第一天。作为测试,老师让每个学生数到50。有些学生数到30或40,只犯了几个错误,有些则过不了20。然而,约翰尼完美地一直数到了100。他兴奋地跑回家告诉爸爸,爸爸只是点点头说:“儿子,那是因为你来自阿拉巴马。”
第二天,在语言课上,老师让学生背诵字母表。大多数三年级学生能背到一半左右。有些能背到S或T,但小约翰尼却完美地从A背到了Z。那天晚上,他又向爸爸炫耀,爸爸会意地解释道:“儿子,那是因为你来自阿拉巴马。”
又过了一天,体育课后,男孩们在淋浴。约翰尼注意到,与其他男孩相比,他似乎“天赋异禀”。他困惑不解,当晚问爸爸:“爸爸,他们的都很小,但我的大得多。是因为我来自阿拉巴马吗?”
“不,儿子,”爸爸回答。“那是因为你18岁了。”