English Original
Three girls died and arrived at the gates of heaven. Upon entering, they were stopped by St. Peter and his obedient angel.
St. Peter said to the girls, "Before you enter, you must answer a simple question."
"What is it?" they replied in unison.
"Have you been a good girl?" he asked the first girl.
"Oh yes," she said. "I was a virgin before I got married and remained one even after."
"Very good," said St. Peter. "Angel, give this girl... the golden key."
"Have you been a good girl?" he asked the second girl.
"Oh, quite good," she said. "I was a virgin before I got married, but not after."
"Very good," said St. Peter. "Angel, give this girl... the silver key."
"Have you been a good girl?" he asked the third girl.
"Oh no, not at all," she said. "I've practically been with every guy I met, before and after marriage. Anywhere, anytime."
"Very good," said St. Peter. "Angel, give this girl... my room key."
中文翻译
三个女孩死后,来到了天堂门口。正要进入时,被圣彼得和他顺从的天使拦住了。
圣彼得对女孩们说:“在进入之前,你们必须回答一个简单的问题。”
“是什么问题?”她们异口同声地问。
“你是个好女孩吗?”他问第一个女孩。
“哦,是的,”她说。“我结婚前是处女,结婚后也依然是。”
“很好,”圣彼得说。“天使,给这个女孩……金钥匙。”
“你是个好女孩吗?”他问第二个女孩。
“哦,挺好的,”她说。“我结婚前是处女,但婚后不是了。”
“很好,”圣彼得说。“天使,给这个女孩……银钥匙。”
“你是个好女孩吗?”他问第三个女孩。
“哦不,一点也不,”她说。“我几乎和遇到的每个男人都有关系,婚前婚后都是。随时随地。”
“很好,”圣彼得说。“天使,给这个女孩……我的房间钥匙。”