English Original
A minister decided that a visual demonstration would add emphasis to his Sunday sermon.
Four worms were placed into four separate jars:
1. The first worm was put into a container of alcohol.
2. The second worm was put into a container of cigarette smoke.
3. The third worm was put into a container of chocolate syrup.
4. The fourth worm was put into a container of good clean soil.
At the conclusion of the sermon, the minister reported the results:
- The first worm in alcohol — Dead.
- The second worm in cigarette smoke — Dead.
- The third worm in chocolate syrup — Dead.
- The fourth worm in good clean soil — Alive.
The minister then asked the congregation, "What can you learn from this demonstration?"
Maxine, sitting in the back, quickly raised her hand and said, "As long as you drink, smoke and eat chocolate, you won't have worms!"
That pretty much ended the service.
中文翻译
一位牧师决定用一个视觉演示来增强他周日布道的效果。
四只蠕虫被分别放入四个罐子:
1. 第一只蠕虫被放入一个装有酒精的容器。
2. 第二只蠕虫被放入一个充满香烟烟雾的容器。
3. 第三只蠕虫被放入一个装有巧克力糖浆的容器。
4. 第四只蠕虫被放入一个装有良好、干净土壤的容器。
布道结束时,牧师报告了结果:
- 酒精中的第一只蠕虫——死了。
- 香烟烟雾中的第二只蠕虫——死了。
- 巧克力糖浆中的第三只蠕虫——死了。
- 干净土壤中的第四只蠕虫——活着。
然后牧师问会众:“你们从这个演示中学到了什么?”
坐在后排的玛克辛迅速举手说道:“只要你喝酒、抽烟、吃巧克力,你就不会长虫子!”
布道会差不多就这样结束了。