Unselfish Recommendation | 大公无私

English Original

During the Spring and Autumn Period (770-476 BC), a high-ranking official named Qi Huangyang served in the State of Jin.

One day, the king summoned him and asked, "The magistrate position in Nanyang county is vacant. Who do you think is suitable?"

"Xie Hu is the right person," Qi replied without hesitation.

The king was surprised. "Xie Hu? I thought he was your enemy. Why recommend him for such an important post?"

Qi Huangyang smiled and said, "Your Majesty asked who was competent for the position, not for my personal opinion of him. Therefore, I recommended Xie Hu."

The king followed his advice. Xie Hu became the magistrate and governed the county excellently, earning widespread respect.

Some time later, the king again sought Qi's counsel, this time for a court judge position. Qi Huangyang recommended Qi Wu.

The king was once again surprised, as Qi Wu was Qi Huangyang's own son. "You recommend your son? Aren't you afraid of gossip?"

Qi Huangyang replied, "Your Majesty asked for the most capable person for the judge position. I believe Qi Wu is."

Though hesitant, the king appointed Qi Wu. He proved to be an upright and talented judge, greatly respected by the people.

Confucius later praised Qi Huangyang's actions: "Qi Huangyang was correct. He recommended people based on their ability and talent, not personal feelings or fear of gossip. Such a person is called 'without selfish motives.'"

From Confucius's comment came the idiom "Unselfish" or "Perfectly Impartial," used to describe anyone who handles affairs fairly and without bias.


中文翻译

春秋时期(公元前770-476年),晋国有一位高官名叫祁黄羊。

一天,国君召见他并问道:“南阳县令的职位空缺,你认为谁适合这个职位?”

“解狐是合适的人选,”祁黄羊毫不犹豫地回答。

国君很惊讶。“解狐?我以为他是你的仇人。为何推荐他担任如此重要的职位?”

祁黄羊微笑着说:“大王问的是谁胜任这个职位,而不是问我对他个人的看法。因此,我推荐了解狐。”

国君采纳了他的建议。解狐成为县令后,将县城治理得非常好,赢得了百姓和同僚的尊敬。

一段时间后,国君再次征求祁黄羊的意见,这次是为朝廷的法官职位寻找合适人选。祁黄羊推荐了祁午。

国君再次感到惊讶,因为祁午是祁黄羊自己的儿子。“你推荐自己的儿子?不怕别人说闲话吗?”

祁黄羊回答道:“大王问的是谁最能胜任法官一职。我认为祁午是。”

尽管有些犹豫,国君还是任命了祁午。祁午最终证明自己是一位正直且有才华的法官,深受人们敬重。

孔子后来赞扬了祁黄羊的行为:“祁黄羊做得很对。他推荐人是根据才能,而不是个人好恶或害怕流言蜚语。这样的人被称为‘没有私心’。”

孔子的评论衍生出了成语“大公无私”或“公正无私”,用来形容那些办事公平、不偏不倚的人。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Hardest Task in a Stable | 马棚里最难做的事

Duke Huan of Qi asks about the hardest stable task. Minis...

ancient-wisdom educational
Open the Net on Three Sides | 网开一面

The story recounts how Tang, founder of the Shang Dynasty...

ancient-wisdom chinese-history
Five Unreliable Dependencies | 五不足恃

Marquis Wen of Wei asks if he can rely on virtuous family...

ancient-wisdom chinese-culture
The Leaf That Blinds | 一叶障目

A poor man in Chu, believing a leaf can make him invisibl...

beginner chinese-culture
The Unyielding President Lincoln | 永不退缩的林肯总统

The article chronicles Abraham Lincoln's numerous politic...

biography educational
Plugging One's Ears While Stealing a Bell | 掩耳盗铃

A thief tries to steal a large bell by breaking it, but t...

beginner chinese-fable
Food Handled Out in Contempt | 嗟来之食

During a famine in ancient Qi, an arrogant noble's contem...

ancient-china chinese-idiom
Punishing the Horse | 罚马

A Song traveler repeatedly punishes his reluctant horse b...

chinese-culture educational
Xiliu's Discipline | 细柳教子

This tale recounts how the widow Xiliu employs harsh but ...

chinese-literature classical-tale
Sir Winston Churchill: A Modern Titan | 温斯顿·丘吉尔爵士:现代巨人

Sir Winston Churchill, Britain's iconic wartime Prime Min...

biography educational
A Bundle of Sticks | 一捆木棍

A father teaches his quarreling sons a lesson about unity...

educational fable
The King of Yan Seeks Immortality | 燕王学道

A Warring States king, eager to learn immortality, blames...

chinese-history educational
The Fool and the Salt | 愚人食盐

A fool, after finding salted food delicious, mistakenly b...

beginner chinese-culture
Dong Guochang's Many Wishes | 东郭敞的许多愿望

A man obsessed with imaginary wealth refuses to help his ...

ancient-tale chinese-culture
Dong's Cats | 东氏养猫

A man in ancient Wei raises over a hundred cats until the...

ancient-tale chinese-culture
The Snipe and the Clam | 鹬蚌相争

A snipe and a clam become locked in a struggle, each refu...

beginner chinese-folktale
Zhang Fei's Apology | 张飞请罪

Zhang Fei promises to reform and guard Xuzhou for Liu Bei...

character-development chinese-history
The Snipe and the Clam | 鹬蚌相争

A snipe and a clam become locked in a struggle, each refu...

chinese-idiom conflict
Three Visits to the Cottage | 三顾茅庐

This story recounts how Liu Bei, ruler of the weak Shu ki...

chinese-history culture
The Old Man, the Boy, and the Donkey | 老人、男孩和驴

A man and a boy, constantly swayed by the criticisms of p...

beginner educational