English Original
A young woman from New York City was driving through a remote part of Oklahoma when her car broke down.
An Indian came riding by on horseback and offered to give her a lift to a nearby town. She climbed up behind him on the horse, and they rode off.
The ride into town was uneventful, except that every few minutes the Indian would let out a loud whoop that echoed back from the surrounding hills.
When they arrived in Bartlesville, he let her off at the local Phillips 66 service station, yelled one final, "Yahoo!" and rode off.
"What did you do to get that Indian so excited?" asked the service station attendant.
"Nothing. I merely sat behind him on the horse, put my arms around his waist and held onto his saddle horn so I wouldn't fall off."
"Lady," the attendant said, "Indians ride bareback."
中文翻译
一位来自纽约市的年轻女子驾车穿过俄克拉荷马州一处偏远地区时,她的车抛锚了。
一位印第安人骑马经过,主动提出载她去附近的小镇。她爬上马背,坐在他身后,两人便出发了。
前往小镇的旅程平淡无奇,只是每隔几分钟,这位印第安人就会发出一声响亮的呼号,声音在周围的山丘间回荡。
当他们抵达巴特尔斯维尔时,他在当地的菲利普斯66加油站让她下了马,最后大喊一声“呀呼!”,便骑马离开了。
“你做了什么让那位印第安人如此兴奋?”加油站的服务员问道。
“没什么。我只是坐在他身后的马背上,用手臂环住他的腰,并抓住鞍角以防自己掉下去。”
“女士,”服务员说,“印第安人骑马是不用马鞍的。”