English Original
A professor at a prestigious university posed a question to his class: "Did God create everything that exists?"
A student answered, "Yes, he did!"
The professor then asked, "If God created everything, then God created evil. Since evil exists, and our works define who we are, we can assume God is evil."
The student fell silent. Pleased, the professor boasted that he had once again proven the Christian faith to be a myth.
Another student raised his hand. "May I ask a question, professor?"
"Of course," replied the professor.
The student stood up. "Professor, does cold exist?"
"What kind of question is that? Of course it exists. Have you never been cold?" The class snickered.
The young man replied, "In fact, sir, cold does not exist. According to physics, what we call cold is the absence of heat. Absolute zero is the total absence of heat. We created the word 'cold' to describe how we feel without heat."
He continued, "Professor, does darkness exist?"
"Of course it does," the professor responded.
"Once again, you're wrong. Darkness does not exist either. It is the absence of light. We can study light, but not darkness. Darkness is a term humans use to describe the absence of light."
Finally, the student asked, "Sir, does evil exist?"
Now uncertain, the professor said, "Of course. We see it every day in man's inhumanity, crime, and violence. These are manifestations of evil."
To this, the student replied, "Evil does not exist, sir, at least not as an entity unto itself. Evil is simply the absence of God. It is a word man created to describe the absence of God's love in human hearts. God did not create evil. It is the result of what happens when love is absent, just as cold comes from no heat and darkness from no light."
Finally, the professor sat down and asked, "Young man, who are you?"
"Sir, my name is Albert Einstein."
中文翻译
一位知名大学的教授向他的学生提出了一个问题:“上帝创造了存在的一切吗?”
一名学生勇敢地回答:“是的,他创造了!”
教授接着问:“如果上帝创造了一切,那么上帝也创造了邪恶。既然邪恶存在,并且我们的行为定义了我们是谁,我们可以假设上帝是邪恶的。”
这名学生沉默了。教授很得意,向全班夸口说他再一次证明了基督教信仰是个神话。
另一名学生举起了手。“教授,我可以问个问题吗?”
“当然可以,”教授回答。
这名学生站起来问道:“教授,寒冷存在吗?”
“这是什么问题?它当然存在。你难道从未感到冷吗?”班上的同学窃笑起来。
年轻人回答道:“事实上,先生,寒冷并不存在。根据物理学,我们所谓的寒冷实际上是热量的缺失。绝对零度是热量的完全缺失。我们创造了‘寒冷’这个词来描述没有热量时的感受。”
他继续问道:“教授,黑暗存在吗?”
“它当然存在,”教授回答。
“您又错了。黑暗也不存在。它是光的缺失。我们可以研究光,但无法研究黑暗。黑暗是人类用来描述没有光时状况的一个术语。”
最后,学生问道:“先生,邪恶存在吗?”
教授现在有些不确定了,他说:“当然存在。我们每天都能在人类的不人道、犯罪和暴力中看到它。这些就是邪恶的表现。”
对此,学生回答道:“邪恶并不存在,先生,至少它本身并非一个实体。邪恶仅仅是上帝的缺失。它是人类创造的一个词,用来描述上帝的爱在人心中的缺失。上帝没有创造邪恶。邪恶是人心缺乏爱时所产生的结果,就像没有热量会产生寒冷,没有光会产生黑暗一样。”
最后,教授坐下来问道:“年轻人,你是谁?”
“先生,我的名字是阿尔伯特·爱因斯坦。”