English Original
During World War II, many young women in Britain served in the army. Joan Phillips was one of them. Stationed at a large camp, she naturally met many men, both officers and soldiers.
One evening at a dance, she met Captain Humphreys. He said to her, "I'm going abroad tomorrow, but I'd be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they corresponded for several months.
Then his letters stopped. She received one from another officer, informing her that Captain Humphreys had been wounded and was in a military hospital in England.
Joan went to the hospital and said to the matron, "I've come to visit Captain Humphreys."
"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.
"Oh, that's all right," answered Joan. "I'm his sister."
"I'm very pleased to meet you," the matron replied. "I'm his mother!"
中文翻译
第二次世界大战期间,许多英国年轻女性在军队服役。琼·菲利普斯就是其中之一。她驻扎在一个大军营里,自然遇到了许多男性,包括军官和士兵。
一天晚上,她在舞会上遇到了汉弗莱斯上尉。他对她说:“我明天就要出国了,但如果我们能互相通信,我会非常高兴。”琼同意了,他们通信了好几个月。
后来,他的来信中断了。她收到了另一位军官的来信,告知她汉弗莱斯上尉受伤了,正在英格兰的一家军队医院里。
琼去了医院,对护士长说:“我来探望汉弗莱斯上尉。”
“这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。
“噢,没关系,”琼回答道,“我是他的妹妹。”
“很高兴认识你,”护士长回答,“我是他的母亲!”