English Original
Italy's "gentleman bandit," an affable anarchist who courteously robbed banks in the 1960s and 1970s, died in prison of a heart attack on December 25 at the age of 62.
Horst Fantazzini conducted nonviolent stickups across northern Italy, often using a toy gun according to some stories. He earned his nickname after sending roses to a bank teller who had fainted during a robbery.
His not-so-gentlemanly 1973 jailbreak attempt was depicted in the 1999 Italian movie "Outlaw" by Enzo Monteleone. During that standoff, Fantazzini wounded three guards and took two hostages.
A prison official said he died in Dozza prison, outside Bologna, after more than three decades in and out of jail and various escape attempts.
He had been enjoying "semi-liberty," an alternative sentence allowing model prisoners time outside jail, until last week. He was re-arrested while trying to rob a Bologna bank and returned to prison full-time.
The "gentleman bandit" was born in Germany to an anarchist father. He became a prominent figure in the Italian anarchist movement and a supporter of the "Red Brigade" extremist group, which murdered former Prime Minister Aldo Moro.
中文翻译
意大利的“绅士大盗”,一位在二十世纪六七十年代以彬彬有礼的方式抢劫银行的和蔼可亲的无政府主义者,于12月25日因心脏病在狱中去世,终年62岁。
霍斯特·凡塔齐尼在意大利北部实施了多起非暴力抢劫,据一些报道称,他经常使用一把玩具枪。他的绰号源于在一次抢劫中,一位银行出纳员昏倒,他事后给这位出纳员送去了玫瑰。
他1973年那次不那么“绅士”的越狱尝试,被恩佐·蒙泰莱奥内导演在1999年的意大利电影《亡命之徒》中描绘。在那次对峙中,凡塔齐尼打伤了三名警卫并挟持了两名人质。
一名监狱官员称,在超过三十年间屡次进出监狱并尝试过各种越狱后,他在博洛尼亚郊外的多扎监狱去世。
直到上周,他一直享受着“半自由”的替代刑罚,这种刑罚允许表现良好的囚犯部分时间在监狱外度过。他在试图抢劫博洛尼亚一家银行时再次被捕,并被重新全天候关回监狱。
这位“绅士大盗”出生在德国,父亲是一名无政府主义者。他本人后来成为意大利无政府主义运动的重要人物,并且是谋杀了前总理阿尔多·莫洛的极端组织“红色旅”的支持者。