Spare the Ox, Use the Sheep | 以羊易牛

English Original

One day, King Hui of Liang was seated in the ancestral hall when he saw a man leading an ox pass by. He asked, "Where are you taking the ox?"

The man stopped and replied, "I am taking it to be slaughtered; its blood will be used to consecrate the temple bell."

Hearing this, the king took pity on the ox. "How can this be?" he exclaimed. "It is too cruel. Release the ox at once. It is innocent. How can you kill it? I cannot bear to see it shedding tears, trembling in fear before its death."

The man asked, "Do you mean I should let the ox go and not consecrate the bell?"

"What are you saying?" the king answered. "The bell must be consecrated! Let the ox go, but use a sheep instead."


中文翻译

一日,梁惠王坐在庙堂之上,看见堂下有人牵着一头牛走过,便问道:“你把牛牵到哪里去?”

牵牛人停下脚步答道:“我要把这头牛牵去宰杀,用它的血来涂钟(一种祭祀仪式)。”

惠王听后,对牛心生怜悯,说道:“这怎么行!你们太残忍了,快把牛放了。它没有罪过,怎能杀掉?我不忍心看到它临死前惊恐战栗、流泪的样子。”

牵牛人问道:“大王的意思是放掉这头牛,不必涂钟了,是吗?”

惠王答道:“你在说什么?钟怎么能不涂!把牛放了,换一只羊吧。”

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Punishing the Horse | 罚马

A Song traveler repeatedly punishes his reluctant horse b...

chinese-culture educational
The Bird Startled by the Mere Twang of a Bowstring | 惊弓之鸟

The archer Geng Ying demonstrates profound observation by...

chinese-culture educational
The Frog in the Well | 井底之蛙

A frog living in a shallow well boasts of its perfect lif...

chinese-culture educational
The Mantis Stalks the Cicada | 螳螂捕蝉

A young attendant uses the allegory of a cicada, mantis, ...

chinese-culture educational
The Yi Dai Bird | 意怠鸟

The Yi Dai bird survives through extreme caution, hiding ...

cautionary-tale chinese-culture
The King Who Cried Drum | 楚王击鼓

King Li of Chu foolishly beats the emergency drum as a dr...

chinese-culture educational
Huang Gong's Excessive Modesty | 黄公好谦卑

A story about Huang Gong, whose excessive modesty led him...

chinese-culture fable
The Meng Jiu Bird | 蒙鸠

The Meng Jiu bird's meticulously crafted nest fails becau...

chinese-culture educational
The Quail Mocks the Roc | 鹦雀笑鹏

A tiny quail, content with its short hops among the weeds...

chinese-culture fable
Working with a Farrier | 岂辱马医

A poor man in Qi, once a beggar, takes a job with a farri...

chinese-culture fable
The Stone Treasure | 视石为宝

A man mistakes an ordinary stone for a priceless treasure...

chinese-culture fable
The Oak and the Willow | 橡树与柳树

An oak and a willow argue over strength. The willow's fle...

fable inspirational
The Ants and the Colossal Turtle | 群蚁观鳌

A swarm of ants journeys to see a legendary turtle carryi...

chinese-culture fable
Tiger Son | 虎子

A widowed mother, left alone after her hunter son is kill...

fiction folklore
The Grandsons | 半斤八两

A profligate prime minister's grandson, having lost his f...

chinese-culture humorous
The City Gate Fire | 城门失火

A fable about fish in a moat who ignore a fire on the dis...

beginner chinese-culture
The Three Green Twigs | 三根绿枝

A pious hermit is punished by God for judging a condemned...

fable intermediate
The Bottle Genie | 瓶中精灵

A couple frees a genie during a quarrel and receives thre...

fantasy fiction
Traps Behind the Leaves | 叶后的陷阱

This fable from *Chuang-Tzu* depicts a chain of predation...

cautionary-tale classic-literature
In the Same Boat | 同舟共济

This fable illustrates how a shared crisis can unite even...

chinese-culture educational