English Original
In Puerto Rico, many years ago near the Condado Lagoon, there lived a poor fisherman. He lived alone in a hut, and his only companion was his dog.
The fisherman and his dog were devoted to each other. They were often seen strolling on the white sandy beach or walking along the road to San Juan. However, the fisherman never took the dog in his boat.
Each morning, as the fisherman prepared his boat, the dog would be by his side. When the man sailed out to sea, the dog would scamper up to the high ridge separating the lagoon from the open ocean. There he would sit and watch all day, never moving until he saw the boat return in the late afternoon. Then he would race back to shore to greet his master, and together they would go to San Juan to sell the fish.
Years passed. Both the fisherman and his faithful dog grew older, but their routine remained the same.
One September morning, as the fisherman was preparing his boat, the dog began to bark and howl strangely. He circled his master and tugged at his trousers. The fisherman, thinking the dog wanted to play, patted him and laughed before finally sailing away. The dog went to his watching place on the ridge, still barking.
That morning, the sky was blue and the breeze was soft. But suddenly, the weather changed. A wild wind began to blow, darkening the sky. Rain began to fall.
"It's a hurricane!" cried the fisherman. He immediately thought of his dog on the ridge. He tried to steer his boat toward shore, but a great wave swept over him and tossed the boat away.
The next morning, the hurricane was over. The sea was calm again. The families of the fishermen waited on the shore, but no boats returned.
The villagers eventually returned to their homes to grieve and rebuild their lives. No one thought of the fisherman's dog.
Several months later, some villagers gathering sea grapes noticed what looked like a dog sitting on the high ridge above the lagoon.
"Look," said one. "Isn't that the old fisherman's dog?"
"How could it be, after all this time?" said another.
To settle the matter, the first man climbed the ragged, stony ridge. When he reached the spot, he found only a rock—a rock shaped exactly like a dog, sitting alert, its head held high as if watching the sea.
The man came down quickly. But when the people looked up again, they saw the stone dog clearly. It just sat there on the ridge, waiting...
And there it sits today, for anyone to see.
中文翻译
许多年前,在波多黎各的康达多泻湖附近,住着一位贫穷的渔夫。他独自住在一间小屋里,唯一的伙伴就是他的狗。
渔夫和他的狗彼此忠诚相依。人们常看到他们在白色的沙滩上散步,或是走在通往圣胡安的路上。然而,渔夫从不带狗上船。
每天早晨,当渔夫准备他的小船时,狗都会陪伴在侧。当渔夫出海时,狗会奔跑上那道将泻湖与开阔海洋分隔开的高耸山脊。它会在那里坐上一整天,直到傍晚看见小船归来才动身。然后它会飞奔回岸边迎接主人,一同前往圣胡安卖鱼。
年复一年。渔夫和他忠实的狗都老了,但他们的日常依旧。
一个九月的早晨,渔夫正准备他的船,狗突然开始奇怪地吠叫和哀嚎。它绕着主人转圈,拉扯他的裤腿。渔夫以为狗想玩耍,拍了拍它,笑了笑,最终还是出海了。狗去了山脊上的守望处,仍在吠叫。
那天早晨,天空湛蓝,微风和煦。但天气骤变。狂风大作,天空变暗,开始下雨。
“是飓风!”渔夫喊道。他立刻想到了山脊上的狗。他试图将船驶向岸边,但一个巨浪将他吞没,卷走了小船。
第二天早晨,飓风过去了。大海恢复了平静。渔民的家人们在岸边等待,但没有一艘船归来。
村民们最终回到家中,承受悲痛,开始新生活。没人想起渔夫的狗。
几个月后,一些在采集海葡萄的村民注意到,泻湖上方的山脊高处似乎坐着一只狗。
“看,”一个人说,“那不是老渔夫的狗吗?”
“过了这么久,怎么可能呢?”另一个人说。
为了弄清楚,第一个人爬上了崎岖多石的山脊。当他到达那里时,只发现了一块石头——一块形状酷似狗的石头,机警地坐着,昂着头,仿佛在守望大海。
那人赶紧下来。但当人们再次抬头望去,他们清晰地看到了那只石犬。它就在山脊上坐着,等待着……
直至今日,它仍在那里,供人瞻望。