English Original
Sally was driving home from a business trip in Northern Arizona when she saw an elderly Navajo woman walking by the roadside. The journey was long and quiet, so Sally stopped and offered her a ride. The woman accepted with a silent nod of thanks.
As they resumed the journey, Sally tried to make small talk, but the Navajo woman remained silent. Instead, she observed everything intently, studying every detail, until her eyes fell upon a brown bag on the seat next to Sally.
'What in bag?' the old woman asked.
Sally glanced at the bag and replied, 'It's a bottle of wine. I got it for my husband.'
The Navajo woman was silent for a moment. Then, with the quiet wisdom of an elder, she said, 'Good trade.'
中文翻译
莎莉在亚利桑那州北部出差后开车回家,途中看到一位年长的纳瓦霍族妇女在路边行走。路途漫长而寂静,于是莎莉停下车,主动提出载她一程。这位妇女默默点头致谢,上了车。
车子继续前行,莎莉试图闲聊几句,但纳瓦霍族妇女始终沉默不语。她只是专注地观察着窗外的一切,审视着每一个细节,直到她的目光落在莎莉旁边座位上的一个棕色袋子上。
“袋子里是什么?”老妇人问道。
莎莉看了一眼袋子,回答说:“是一瓶葡萄酒。我给我丈夫买的。”
纳瓦霍族妇女沉默了片刻。然后,带着长者特有的沉静智慧,她说:“换得好。”