English Original
My husband brought our three young children down the long hall of the maternity ward, pausing to let them wave in each doorway at the new mothers cuddling bundles. At my room, he beckoned them in and introduced them to their new brother.
Five-year-old Katrina gingerly fingered the baby's thick red hair that the nurse had brushed and oiled into a fat top curl. She inspected his little feet, admired his tiny ears, and planted kisses on his dimpled elbow. But her coos stopped short at his wrist.
Drawing back, she pointed at the identification bracelet and frowned, "Look, Mommy. They left the price tag on!"
中文翻译
我的丈夫带着我们三个年幼的孩子,沿着产科病房的长廊走来。他时不时停下来,让孩子们在每个门口向那些抱着新生儿的妈妈们挥手。到了我的房间,他招手让孩子们进来,把他们介绍给他们刚出生的弟弟。
五岁的卡特里娜小心翼翼地摸了摸婴儿浓密的红发,护士已经把它梳好并抹了油,弄成了一个胖胖的顶髻。她检查了他的小脚,欣赏了他小巧的耳朵,还在他有酒窝的胳膊肘上亲了几下。但当她看到他的手腕时,她的轻声细语戛然而止。
她后退一步,指着婴儿的识别手环,皱着眉头说:“看,妈妈。他们把价格标签留在上面了!”