English Original
A wealthy matron is so proud of a valuable antique vase that she decides to have her bedroom painted the same color. Several painters try to match the shade, but none can satisfy the eccentric woman.
Eventually, a painter approaches who is confident he can mix the proper color. The woman is pleased with the result, and the painter becomes famous.
Years later, he retires and turns the business over to his son. "Dad," says the son, "there's something I've got to know. How did you get those walls to match the vase so perfectly?"
"Son," the father replies, "I painted the vase."
中文翻译
一位富有的主妇为她珍贵的古董花瓶深感骄傲,以至于决定将卧室漆成与花瓶相同的颜色。几位油漆匠试图调出匹配的色调,但无人能让这位古怪的女士满意。
最终,一位自信能调出正确颜色的油漆匠前来。女士对他的成果非常满意,这位油漆匠也因此成名。
多年后,他退休并将生意交给了儿子。“爸爸,”儿子问道,“有件事我必须知道。您当年是如何让墙壁的颜色与花瓶匹配得如此完美的?”
“儿子,”父亲回答道,“我漆了花瓶。”