The Four Friends | 四个好朋友

English Original

Once upon a time, in a small village, lived four Brahmins named Satyanand, Vidhyanand, Dharmanand, and Sivanand. They had grown up together as good friends. Satyanand, Vidhyanand, and Dharmanand were very knowledgeable, but Sivanand spent most of his time eating and sleeping and was considered foolish by everyone.

A famine struck the village. Crops failed, and rivers dried up. People began to leave to save their lives.

"We must also move soon, or we will die like the others," said Satyanand. The others agreed.

"But what about Sivanand?" asked Satyanand.

"Do we need him? He has no skills. He will be a burden," replied Dharmanand.

"We cannot leave him behind. He grew up with us," argued Vidhyanand. "We will share everything we earn equally."

They finally agreed to take Sivanand along. Packing their things, they set out for a nearby town, crossing a forest on the way.

While walking through the forest, they came across some animal bones.

"Those are lion bones," said Vidhyanand.

"This is a great chance to test our learning!" exclaimed Satyanand. He assembled the bones into a lion's skeleton.

Dharmanand said, "I can add muscles and tissue." Soon, a lifeless lion lay before them.

"I can breathe life into it," declared Vidhyanand.

Before he could proceed, Sivanand jumped up. "No! Don't! If you bring it to life, it will kill us all!" he cried.

"Oh, you coward!" shouted an angry Vidhyanand. "You can't stop me from testing my skills. You're only here because I asked the others to bring you."

"Then let me climb that tree first," said a frightened Sivanand, running to the nearest tree. As soon as he pulled himself onto the highest branch, Vidhyanand brought the lion to life. With a deafening roar, the lion rose and attacked, killing the three learned Brahmins.


中文翻译

从前,一个小村庄里住着四位婆罗门,名叫萨提亚南德、维迪亚南德、达尔马南德和希瓦南德。他们从小一起长大,是好朋友。萨提亚南德、维迪亚南德和达尔马南德都学识渊博,但希瓦南德大部分时间都在吃喝睡觉,大家都认为他很蠢。

一场饥荒袭击了村庄。庄稼颗粒无收,河流干涸。人们开始逃往他乡求生。

"我们也必须尽快离开,否则会像其他人一样死去,"萨提亚南德说。其他人都同意了。

"但希瓦南德怎么办?"萨提亚南德问。

"我们需要他吗?他什么都不会。他会成为我们的负担,"达尔马南德回答。

"我们不能丢下他。他和我们一起长大,"维迪亚南德争辩道。"我们挣到的东西会四人平分。"

他们最终同意带上希瓦南德。收拾好行装后,他们出发前往附近的一个城镇,途中必须穿过一片森林。

在森林里行走时,他们遇到了一些动物的骨头。

"那是狮子的骨头,"维迪亚南德说。

"这是检验我们学识的好机会!"萨提亚南德兴奋地说。他把骨头拼成了一副狮子的骨架

达尔马南德说:"我能给它加上肌肉和组织。"很快,一头没有生命的狮子躺在了他们面前。

"我能赋予它生命,"维迪亚南德宣布。

他还没来得及行动,希瓦南德跳了起来。"不!别这样!如果你让它活过来,它会把我们全杀了的!"他喊道。

"哦,你这个胆小鬼!"愤怒的维迪亚南德喊道。"你阻止不了我检验我的技能。你能跟来只是因为我请求其他人带上你。"

"那请让我先爬上那棵树,"吓坏了的希瓦南德说着,跑向最近的一棵树。就在他刚爬上最高的树枝时,维迪亚南德赋予了狮子生命。随着一声震耳欲聋的咆哮,狮子站起来,扑向并杀死了那三位博学的婆罗门。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Who Will Bell the Cat? | 谁去给猫挂铃铛?

Terrified mice devise a clever plan to hang a bell on the...

beginner english-learning
The Two Crows | 两只乌鸦

Two rival crows argue about who can fly higher and decide...

beginner competition
The Lion and the Mouse | 狮子和老鼠

A mighty lion spares a tiny mouse. Later, the mouse repay...

beginner childrens-literature
The Hound and the Hare | 猎犬与野兔

A young hound's contradictory behavior towards a caught h...

beginner deception
The Sole | 比目鱼

Fish, discontented with the chaos in their kingdom, hold ...

animal-kingdom beginner
The North Wind and the Sun | 北风与太阳

The North Wind and the Sun compete to see who can strip a...

beginner classic
The Monkey and the Crocodile | 猴子与鳄鱼

A clever monkey outwits a crocodile who tries to trick hi...

animals beginner
The Dog, the Cock and the Fox | 狗、公鸡与狐狸

A traveling cock outwits a hungry fox by luring it to the...

animals beginner
The Lion and the Mouse | 狮子和老鼠

A mighty lion spares a mouse's life, who later returns th...

beginner english-learning
The Moon and the Wind | 月亮与风

A lion and tiger, childhood friends, argue about whether ...

beginner english-learning
The City Mouse and the Country Mouse | 城里老鼠和乡下老鼠

A country mouse and a city mouse visit each other's homes...

beginner english-learning
Do Not Throw Good Things Away | 勿弃有用之物

A man discards good apples on his way to a feast, assumin...

beginner english-learning
The City Mouse and the Country Mouse | 城市老鼠和乡下老鼠

A country mouse visits his city friend and experiences th...

beginner childrens-story
The City Gate Fire | 城门失火

A fable about fish in a moat who ignore a fire on the dis...

beginner chinese-culture
The Grasshopper and the Ants | 蚱蜢与蚂蚁

A starving grasshopper begs ants for food in winter, havi...

beginner classic-tale
The Caged Bird and the Bat | 笼中鸟与蝙蝠

A caged bird explains to a bat that she only sings at nig...

beginner cautionary-tale
The Crow and the Eagle | 乌鸦与老鹰

A crow, envious of an eagle's easy capture of a lamb, att...

animals beginner
The Dog and His Shadow | 狗和他的影子

A greedy dog, carrying stolen meat, mistakes his own refl...

beginner classic-tale
The Fox and the Crow | 狐狸与乌鸦

A vain crow loses her cheese to a cunning fox who flatter...

animal-story beginner
The Cat and the Cock | 猫与公鸡

A cat, having caught a cock, seeks an excuse to eat him a...

animal-story beginner