At the Zoo with Dad | 和爸爸在动物园

English Original

A five-year-old boy lived with his mother after his parents' divorce. One Sunday, she decided to take him to the zoo for the first time. As they passed the various animals, she told him their names and had him repeat them. After seeing lions, gorillas, giraffes, and bears, they reached the elephant exhibit.

"That's an elephant," the mother said.

After repeating it, the boy asked, "Mommy? What's that thing hanging down from the elephant?"

The mother replied, "That's his trunk, sweetheart."

"No, no," said the child, "Behind that!"

"Oh, that's his tail," she said.

"No, no!" the boy exclaimed. "That thing in the middle!"

The woman was flustered and replied, "Uhhh, that's nothing, honey!" And they moved on.

The next weekend, the boy's father came to pick him up. The child cried, "Daddy, let's go to the zoo! I learned all about the animals, and I want to show you!"

The father agreed, and off they went. At each cage, the child shouted the animal's name, and the father praised him. Finally, they arrived at the elephant cage.

"Elephant!" the boy shouted.

"Very good!" beamed the father. "I'm proud of you for remembering!"

The boy asked, "Daddy? What's that thing hanging down on the elephant?"

The father replied, "That's his trunk."

"No!" the boy moaned, "Behind that!"

"That's his tail," the father replied.

"No, no! That thing in the middle!"

The father stammered, "Er... what did your mother say it was?"

"She said it was nothing!"

"Well," the man said, puffing out his chest, "Your mother's spoiled!"


中文翻译

一个五岁的小男孩在父母离婚后和母亲住在一起。一个星期天,母亲决定第一次带他去动物园。当他们经过各种动物时,母亲会告诉他动物的名字,并让他重复。看完狮子、大猩猩、长颈鹿和熊后,他们来到了大象展区。

"那是大象,"母亲说。

小男孩重复后问道:"妈妈?大象身上垂下来的那个东西是什么?"

母亲回答:"那是它的鼻子,宝贝。"

"不,不,"孩子说,"鼻子后面那个!"

"哦,那是它的尾巴,"她说。

"不,不!"男孩喊道。"中间那个东西!"

女人有些慌乱,回答说:"呃……那个什么也不是,亲爱的!"然后他们就继续往前走了。

下一个周末,男孩的父亲来接他。孩子喊道:"爸爸,我们去动物园吧!我认识了所有的动物,我想给你看看!"

父亲同意了,于是他们就出发了。在每个笼子前,孩子都会喊出动物的名字,父亲则表扬他。最后,他们来到了大象笼子前。

"大象!"男孩喊道。

"非常好!"父亲笑着说。"你能记住这些动物,我真为你骄傲!"

男孩问:"爸爸?大象身上垂下来的那个东西是什么?"

父亲回答:"那是它的鼻子。"

"不!"男孩抱怨道,"鼻子后面那个!"

"那是它的尾巴,"父亲回答。

"不,不!中间那个东西!"

父亲结结巴巴地说:"呃……你妈妈说那是什么?"

"她说那什么也不是!"

"好吧,"男人挺起胸膛说,"你妈妈被宠坏了!"

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Cry | 哭泣

A mother asks Tom why his brother is crying. Tom explains...

beginner children
The Clever Son | 聪明的儿子

A father sends his son to mail a letter, only to realize ...

children dialogue
Asking Mommy | 问妈妈

A curious boy, frustrated by his mother's evasive answers...

beginner children
The Twelve-Dollar Shoes | 十二美元的鞋

A man secretly arranges with a shoe store manager to tell...

dialogue family
A Warning Visit | 提醒式探访

A mother's advance warning of a visit to her college fres...

college-life dialogue
A Boy's Clever Answer | 男孩的巧妙回答

A minister asks a boy his age and receives a clever, cont...

anecdote beginner
A Nightmare Wish | 噩梦愿望

Tom hopes for a nightmare where he fails his exams, belie...

beginner dialogue
I'm Not Even Thirsty | 我一点都不渴

A dying man shares his secret: he gave up a life of luxur...

dialogue family
Feeling Unhappy | 心里难受

A son cleverly uses a moral question about not hurting th...

dialogue education
To Buy a Video | 买录像机

A boy asks his mother for a video recorder but is told th...

beginner dialogue
What Are the Two Words? | 是哪两个词?

A grandmother asks her granddaughter to promise never to ...

beginner dialogue
The Water Pistol | 水枪

A grandmother gifts her three-year-old grandson a water p...

childhood-memory dialogue
I Taught the Teacher | 我教了老师

A little boy proudly tells his mother that he didn't lear...

beginner dialogue
Swearing Lesson | 脏话课

Two young brothers attempt their first swear words at bre...

children dialogue
Too Smart for Dad | 青出于蓝

A young man cleverly explains his late return by claiming...

anecdote dialogue
It's Part of the Game | 我来扮演妈妈

A mother questions her daughter's noisy play, only to lea...

childrens-play dialogue
Father's Advice | 父亲的建议

A 1950s date takes a hilarious turn due to a generational...

1950s dialogue
Dinner's Ready | 晚饭准备好了

A humorous anecdote about a parent whose cooking sets off...

anecdote dialogue
Climb the Walls | 心急如焚

A little boy misunderstands his father's idiom "climb the...

beginner dialogue
A Second Piece of Cake | 第二块蛋糕

A boy cleverly obtains extra cake by asking for the recip...

beginner children