English Original
Xi Shi, a renowned beauty, suffered a pain in her bosom, which caused her to frown whenever she went out. An unattractive young woman living nearby observed Xi Shi and thought the frowning expression made her look exceptionally beautiful. Consequently, upon returning home, the girl imitated Xi Shi by clutching her own chest and knitting her brows.
When a wealthy man in the neighborhood saw her, he promptly shut his doors tightly and stayed inside. When a poor man saw her, he immediately took his wife and children and gave her a wide berth.
The girl only knew that Xi Shi's frown appeared beautiful, but she failed to understand the reason behind its beauty.
中文翻译
西施,一位著名的美人,因胸口疼痛,外出时总是皱着眉头。住在附近的一位相貌不佳的年轻女子看到了西施,认为她皱眉的样子显得格外美丽。于是,这女子回家后,也模仿西施,用手捂着胸口,皱起了眉头。
邻里的一位富人看到她,立刻紧紧关上大门,足不出户。一位穷人看到她,马上带着妻子和孩子,远远地躲开了她。
这位女子只知道西施皱眉的样子很美,却不明白这美丽背后的原因。