A Mother First | 母亲的身份

English Original

My mother did not work outside the home until later in life. She then worked part-time in a bakery. She had me play where she could see me from the window, believing only her eyes were good enough to ensure my safety. She was always a mother first.

Even at a young age, it was apparent that "mom" was her most important identity. I felt it in her gaze, her voice, and her touch. From the beginning, she gave me her unwavering attention. Despite life's challenges and her own yearnings, she achieved her primary goal: to be a mother first.

Her care was sometimes excessive. In cold weather, I was bundled in sweaters and earmuffs. In heat, she hurried me to the ocean. She was a worrier; after a famous kidnapping, she placed bottles of coins on the window ledge as an alarm. If anyone threatened me at school, she would confront them. She was my protector and the first to make me feel truly special.

I recall her voice on my first date: "Go," "Have fun," "Don't let him touch you." When an older date stood me up, she found him and "gave him a piece of my mind." Though mortified then, I now cherish that memory.

Later, I marveled at how well she knew me—seeing my potential beyond average grades, believing in me despite my mistakes. She wanted more for me than she had, while I saw her as everything I wanted to be.

Recently, my grown children visited. Tired, they fell asleep. As they slept, I tucked blankets around them, took the phone off the hook, lowered the shades, and watched over them. In that precious moment, I was grateful to be, just as my mother had been, a mother first.


中文翻译

我的母亲直到晚年才外出工作。之后她在面包店做兼职。她让我在她能从窗口看到的地方玩耍,相信只有她的眼睛才能确保我的安全。她始终将母亲的身份放在首位。

即使在年幼时,我也明显感觉到“妈妈”是她最重要的身份。我从她的目光、声音和触摸中感受到了这一点。从一开始,她就给予我坚定不移的关注。尽管生活充满挑战,她也有自己的渴望,但她实现了一个主要目标:首先成为一名母亲。

她的关怀有时过于周到。天冷时,我被裹在厚厚的毛衣里,戴着耳罩。天热时,她急忙带我去海边。她是个忧心忡忡的母亲;在一次著名的绑架案后,她在窗台上放了硬币瓶作为警报。如果有人在学校威胁我,她会去对峙。她是我的保护者,也是第一个让我感到自己与众不同的人。

我仍记得我初次约会时她的声音:“去吧,” “玩得开心,” “别让他碰你。” 当我年纪稍长,一次约会对象放我鸽子时,她找到他并“教训了他一顿”。虽然当时感到尴尬,但现在我珍视这段记忆。

后来,我惊叹于她对我的了解如此之深——她能看到我平均成绩之外的潜力,即使我犯了让他人震惊的错误,她依然相信我。她希望我比她拥有更多,而那时我却认为她就是我想要成为的一切。

最近,我已成年的孩子们来看我。他们累了,很快睡着了。趁他们睡着时,我轻轻给他们盖上毯子,取下电话听筒,放下百叶窗,守护着他们。在那珍贵的时刻,我满怀感激,正如我的母亲一样,首先成为了一位母亲。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Love in Bloom | 绽放的爱

A woman recounts how her father's extravagant floral gift...

family inspirational
My Father | 我的父亲

A son's eulogy for his father, reflecting on his love, li...

family inspirational
A Plate of Peas | 一盘豌豆

The narrator recounts a childhood incident where his stro...

childhood family
A Surprise Gift for Mother | 给母亲的惊喜礼物

A daughter paints portraits of her parents as a surprise ...

christmas family
Because of His Love | 因为他的爱

The narrator fondly recalls Job, a simple and principled ...

character family
A Date with Mother | 与母亲的约会

A man, prompted by his wife, takes his widowed mother on ...

family inspirational
Rules of the Road | 人生守则

The author befriends an elderly churchgoer, Betty, who sh...

inspirational life-lesson
Grandpa's Bees | 祖父的蜜蜂

The story recounts a family's cherished garden, started b...

family inspirational
A Simple Act of Love | 一个简单的爱的举动

The narrator recounts how her father's lifelong support a...

family inspirational
Hit the Trail | 踏上小径

A father recounts a spontaneous hike with his young sons,...

family hiking
My Father's Words | 父亲的箴言

A former professional baseball player reflects on his fat...

baseball father-son-relationship
The Pickle Jar | 泡菜罐

A father's humble pickle jar, steadily filled with pocket...

family inspirational
You Are My Dictionary | 你是我的词典

A daughter recounts her relationship with her deaf father...

bilingualism deaf-culture
A Lesson from My Son | 从儿子身上学到的教训

A carpenter mistreats his elderly father until his young ...

family inspirational
The Universal Language | 通用语言

The article explores the smile as a powerful, universal l...

essay human-connection
True Wealth | 贫富的真意

A wealthy father's attempt to show his son the poverty of...

family inspirational
God's Creations | 上帝的杰作

A little girl, after confirming with her grandfather that...

beginner dialogue
Bike Fright | 学车惊魂

A boy tries to teach his fearless mother how to ride a bi...

beginner family
On Her Own, But Not Alone | 独自生活,却不孤单

The article tells the story of Marjorie Baer, a single wo...

caregiving friendship
A Life in Two Worlds | 我的世界我的梦

This excerpt from Yao Ming's autobiography details his ea...

basketball biography