English Original
Red Boy, son of the Bull Demon King and Princess Iron Fan, was a powerful demon who had cultivated formidable magical abilities. He coveted the flesh of the Tang Priest, Sanzang, believing it would grant him immortality.
One day, spotting Sanzang and his disciples approaching, Red Boy devised a plan. Knowing the disciples' combat prowess, he decided to exploit Sanzang's compassion rather than use force. He transformed into a seven-year-old boy, bound and hanging from a tree, and cried for help.
Hearing the cries, the kind-hearted Sanzang ordered Monkey to rescue the boy. Monkey, recognizing the demonic disguise, warned his master. Angered, Sanzang instructed Pig to free the boy and then ordered Monkey to carry him. As they set off, Red Boy leaped into the air, leaving a magical double for Monkey to carry, and summoned a whirlwind to abduct Sanzang.
Monkey immediately pursued the demon to the Huofang Cave in Withered Pine Valley. A fierce battle ensued. Unable to defeat Monkey, Red Boy unleashed his most potent magic: three types of mystical flames so intense that even the Dragon King could not extinguish them. Forced to retreat, Monkey sought help from the Goddess of Mercy, Guanyin.
Guanyin subdued Red Boy and took him to the South Sea. Monkey then rescued his master, and the pilgrimage to the West in search of Buddhist scriptures continued.
中文翻译
红孩儿是牛魔王和铁扇公主之子,法力高强。他垂涎唐僧肉,认为食用后可长生不老。
一日,他见唐僧师徒行近,深知其徒弟武艺高强,便决定利用唐僧的仁慈而非武力智取。他化身成一个七岁孩童,手脚被缚吊在树上呼救。
唐僧闻声命悟空救人。悟空识破妖术,出言劝阻,反惹唐僧恼怒。唐僧命八戒放下孩童,又令悟空背负。行进间,红孩儿真身跃至半空,留下假身,随即刮起一阵旋风卷走了唐僧。
悟空知是妖魔所为,立刻追至枯松涧的火云洞。一场恶战就此展开。红孩儿不敌悟空,便喷出三昧真火,此火威力无穷,连龙王也无法扑灭。悟空只得跳出火海,前往南海向观音菩萨求助。
观音降服了红孩儿,将其带回南海。悟空救出师父,师徒四人继续西行取经之路。