English Original
Once upon a time, the son of Brahmadatta ruled righteously in Benares, in northern India. It came to pass that the King of Kosala waged war, killed the King of Benares, and took the queen as his own wife.
Meanwhile, the queen's son escaped through the sewers. In the countryside, he eventually raised a large army and surrounded the city. He sent a message to the king — the murderer of his father and the husband of his mother — demanding he surrender the kingdom or fight.
The prince's mother, the Queen of Benares, heard of her son's threat. She was a gentle and kind woman who wished to prevent violence, suffering, and bloodshed. She sent her son a message: "There is no need for the risks of battle. It would be wiser to blockade every entrance to the city. Eventually, the lack of food, water, and firewood will wear down the citizens. Then they will give the city to you without any fighting."
The prince decided to follow his mother's wise advice. His army blockaded the city for seven days and nights. Then the citizens captured their unlawful king, beheaded him, and delivered his head to the prince. The prince entered the city triumphantly and became the new King of Benares.
The moral is: Kind advice is wise advice.
中文翻译
从前,在印度北部的贝拿勒斯,布拉玛达塔的儿子正公正地统治着。后来,科萨拉国王发动战争,杀死了贝拿勒斯国王,并娶了王后为妻。
与此同时,王后的儿子通过下水道逃走了。在乡下,他最终集结了一支大军,包围了城市。他给国王——那个杀害他父亲并娶了他母亲的人——送去消息,要求他要么投降,要么开战。
王子的母亲,贝拿勒斯的王后,听说了儿子的威胁。她是一位温柔善良的女性,希望避免暴力、苦难和杀戮。她给儿子送去消息:“没有必要冒战争的风险。更明智的做法是封锁城市的每一个入口。最终,食物、水和柴火的匮乏会拖垮市民。然后,他们会不战而降,将城市交给你。”
王子决定听从母亲明智的建议。他的军队围城七天七夜。随后,市民们抓住了他们非法的国王,砍下他的头,并将其献给了王子。王子凯旋入城,成为了贝拿勒斯的新国王。
寓意是:仁慈的建议即智慧的建议。