Morrow Road | 茂林路

English Original

My family has a house in Marine City, less than two miles from where the "Morrow Road Haunting" is said to occur. My parents grew up riding their horses along that road.

Recently, my mother and I visited the area. We noticed the road is now paved and the old bridge is gone. We parked, put on our gloves, zipped up our coats, and began walking through the snow.

After crossing the ditch where the bridge once stood, my chest tightened and my heart began to race. I had never been to this exact spot before, but since recently discovering I am a psychic medium, my mother and I decided to venture to the 'site'.

Beyond the ditch, newer houses lined the sides, but only trees lay ahead. My mother pointed to the woods and said, "The story goes that this land has never been sold. Every time someone tried to build here, too many things went wrong, and people eventually gave up."

Though it was nearly midnight, the snow illuminated the ground well. We walked down a path into the woods. I knew we were in the right area, getting closer to where the house once stood, because I felt a tingling sensation throughout my body—a typical feeling for me when communicating with spiritual entities. After a short while, my mother felt too cold to continue, so we turned back toward the road.

About ten feet from the old bridge site, I lunged forward, startled. My mother turned to me with a nervous look. "What?!" she said anxiously. Hesitant, I knew she wouldn't believe an excuse. "Um, someone just tugged on the back of my hair." That was it—she was off and running.

She hurdled over a mound of plowed snow as fast as she could and jumped onto the pavement. "Wait a minute!" I said, stepping next to her and looking back at the land. "Just give me one minute." I could feel a strong presence, but my mother's expression made it clear she didn't want to stay near the area.


中文翻译

我们家在滨海城有套房子,距离传说中的“茂林路闹鬼”地点不到两英里。我的父母就是在那条路上骑马长大的。

最近,我和母亲故地重游。我们发现道路已铺好,旧桥不见了。我们停好车,戴好手套,拉上外套拉链,开始在雪中行走。

走过桥旧址的沟渠后,我的胸口发紧,心跳开始加速。我以前从未到过这个具体地点,但自从最近发现自己有通灵体质后,我和母亲决定来这个“地点”探险。

过了沟渠,两边是较新的房子,但前方只有树林。母亲指着树林说:“据说这块地从未卖出过。每次有人想在这里建房,总会出太多问题,最终人们都放弃了。”

尽管已近午夜,积雪将地面映照得相当清楚。我们沿着一条小径走进树林。我知道我们找对了地方,离那所房子旧址越来越近,因为我感到全身一阵“刺痛感”——这是我与灵体交流时的典型感觉。走了一小会儿,母亲觉得太冷,无法继续,于是我们转身返回大路。

在距离旧桥址约十英尺处,我吓了一跳,猛地向前一冲。母亲紧张地转过身看着我。“怎么了?!”她焦急地问。我犹豫着,知道编借口她也不会信。“呃,有人刚才拽了一下我的后脑头发。”就这一句——她撒腿就跑。

她以最快速度越过铲雪堆起的雪堆,跳到路面上。“等一下!”我说着,走到她身边,回头望向那片土地。“就给我一分钟。”那一刻,我能强烈地感觉到一种“存在”,但母亲的表情表明她根本不想靠近那个区域。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
You Are My Dictionary | 你是我的词典

A daughter recounts her relationship with her deaf father...

bilingualism deaf-culture
The Haunted Pub | 闹鬼的酒吧

A bartender recounts his eerie experiences living above a...

english-reading ghost-story
The City of the Dead | 死亡之城

The narrator recounts a terrifying experience during Edin...

edinburgh-history ghost-story
The Girl Who Changed My Life | 改变我生活的女孩

A blind woman recounts her journey from a vibrant youth s...

disability inspirational
Secrets, Lies and Love | 秘密、谎言与爱

A journalist uncovers her father's hidden past as a WWII ...

family-secret historical-investigation
A Plate of Peas | 一盘豌豆

The narrator recounts a childhood incident where his stro...

childhood family
The Warders and Me | 我与狱吏

Nelson Mandela reflects on the pragmatic and ideological ...

essay human-connection
The Pickle Jar | 泡菜罐

A father's humble pickle jar, steadily filled with pocket...

family inspirational
Ronny's Book | 罗尼的书

A volunteer reading tutor describes Ronny, a neglected fi...

childhood education
My Family | 我的家庭

The author describes their warm and humorous family, focu...

beginner-english everyday-life
Love in Bloom | 绽放的爱

A woman recounts how her father's extravagant floral gift...

family inspirational
Banana Pudding | 香蕉布丁

The author recalls how making banana pudding with her new...

family food-memory
A Sweet Night | 甜蜜之夜

The author recounts their first Halloween experience in C...

beginner childhood-memory
The Photograph of Death | 死亡照片

In August 1992, while exploring rural Corfu on a motorcyc...

cemetery intermediate
Fire Goddess with Two Ds | 火山女神,双D拼写

A woman's life transforms after a dramatic midlife crisis...

adventure inspirational
Grandpa's Bees | 祖父的蜜蜂

The story recounts a family's cherished garden, started b...

family inspirational
My Father | 我的父亲

A son's eulogy for his father, reflecting on his love, li...

family inspirational
Praying for Your Enemies | 为你的敌人祈祷

A blind student placed in a class with troubled peers ini...

education inspirational
Fire Alarm | 火警警报

The author reflects on experiences with fire alarms and d...

beginner-english fire-safety
How True Love Found Me | 真爱如何降临

Ashley recounts her journey from initial mutual dislike w...

inspirational intermediate